전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
et quattuor columnas de lignis setthim quas cum capitibus deauravit fusis basibus earum argentei
És csinálának a sátor nyílására leplet kék, és bíborpiros, és karmazsinszínû, és sodrott lenbõl, hímzõmunkával.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et heiulabunt super te voce magna et clamabunt amare et superiacient pulverem capitibus suis et cinere conspergentu
És hallatják fölötted hangjokat, s keservesen kiáltanak, s port hintenek fejökre, hamuban fetrengenek.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
vittae lineae erunt in capitibus eorum et feminalia linea erunt in lumbis eorum et non accingentur in sudor
len-süveg legyen fejökön, és len alsó-nadrág derekukon; ne övezkedjenek izzadásig.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et unum de capitibus suis quasi occisum in mortem et plaga mortis eius curata est et admirata est universa terra post bestia
látám, hogy egy az õ fejei közül mintegy halálos sebbel megsebesíttetett; de az õ halálos sebe meggyógyíttaték; és csodálván, az egész föld [követé] a fenevadat.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et visum est aliud signum in caelo et ecce draco magnus rufus habens capita septem et cornua decem et in capitibus suis septem diademat
ttaték más jel is az égben, és ímé [vala] egy nagy veres sárkány, a kinek hét feje vala és tíz szarva, és az õ fejeiben hét korona;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et in circuitu sedis sedilia viginti quattuor et super thronos viginti quattuor seniores sedentes circumamictos vestimentis albis et in capitibus eorum coronas aurea
a királyiszék körül huszonnégy királyiszék [vala;] és a királyiszékekben látám ülni a huszonnégy vénet fehér ruhákba öltözve: és a fejökön arany koronák valának.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
accinxerunt saccis lumbos suos et posuerunt funes in capitibus veneruntque ad regem israhel et dixerunt servus tuus benadad dicit vivat oro te anima mea et ille ait si adhuc vivit frater meus es
És zsákokba öltözének, és köteleket vetének nyakokba, és elmenének az izráel királyához, és mondának: a te szolgád, benhadád, ezt mondja: hagyd életben kérlek, az én lelkemet! És monda: Él-e még? én atyámfia õ!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dixeruntque ei servi sui ecce audivimus quod reges domus israhel clementes sint ponamus itaque saccos in lumbis nostris et funiculos in capitibus nostris et egrediamur ad regem israhel forsitan salvabit animas nostra
És mondának néki az õ szolgái: Ímé hallottuk, hogy az izráel házának királyai kegyelmes királyok, azért hadd öltözzünk zsákokba, és vessünk köteleket a mi nyakunkba, és menjünk ki az izráel királyához, talán életben hagyja a te lelkedet.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
irati sunt autem adversus eum principes philisthim et dixerunt ei revertatur vir et sedeat in loco suo in quo constituisti eum et non descendat nobiscum in proelium ne fiat nobis adversarius cum proeliari coeperimus quomodo enim aliter placare poterit dominum suum nisi in capitibus nostri
de megharaguvának õ reá a filiszteusok vezérei, és mondának néki a filiszteusok vezérei: küldd vissza ezt az embert, hogy térjen vissza a helyére oda, a melyet rendeltél néki, és ne jõjjön el mi velünk a harczba, hogy ellenünk ne forduljon a harczban; mert ugyan mivel tehetné magát kedvesebbé ura elõtt, hacsak nem ezeknek a vitézeknek fejeivel?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: