전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
filii salma bethleem et netophathi coronae domus ioab et dimidium requietionis sara
szálma fiai, bethlehem és a netofátbeliek, atróth, beth-joáb, a czórabeli manahateusok fele.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et coronae erunt helem et tobiae et idaiae et hen filio sofoniae memoriale in templo domin
És a koronák legyenek hélemnek, tóbiásnak, jedajának és hénnek, a sefániás fiának emlékjelei az Úr templomában.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
vae coronae superbiae ebriis ephraim et flori decidenti gloriae exultationis eius qui erant in vertice vallis pinguissimae errantes a vin
jaj efraim részegei kevély koronájának és dicsõséges ékessége hervadó virágának, mely a bortól megverettek kövér völgye fején van.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et similitudines lucustarum similes equis paratis in proelium et super capita earum tamquam coronae similes auro et facies earum sicut facies hominu
a sáskáknak formája pedig hasonló vala a viadalhoz felkészített lovakhoz; és a fejökön mintegy aranyhoz hasonló koronák valának, és az orczáik olyanok valának, mint az emberek orczái.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et ibat saul ad latus montis ex parte una david autem et viri eius erant in latere montis ex parte altera porro david desperabat se posse evadere a facie saul itaque saul et viri eius in modum coronae cingebant david et viros eius ut caperent eo
saul a hegynek egyik oldalán méne, dávid és az õ emberei pedig a hegynek másik oldalán. És [épen], mikor dávid nagyon sietett, hogy elmenekülhessen saul elõl, és saul és az õ emberei [már] körül is kerítették dávidot és az õ embereit, hogy megfogják,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: