전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
si quando nubes tabernaculum deserebat proficiscebantur filii israhel per turmas sua
És a felhõ befedezé a gyülekezet sátorát, és az Úrnak dicsõsége betölté a hajlékot.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
cumque ablata fuisset nubes quae tabernaculum protegebat tunc proficiscebantur filii israhel et in loco ubi stetisset nubes ibi castrametabantu
mihelyt pedig felszáll vala a felhõ a sátorról, azonnal elindulnak vala izráel fiai; és azon a helyen, a hol a felhõ megáll vala, ott ütnek vala tábort izráel fiai.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
si fuisset nubes a vespere usque mane et statim diluculo tabernaculum reliquisset proficiscebantur et si post diem et noctem recessisset dissipabant tentori
gesék, hogy a felhõ estvétõl fogva ott lõn reggelig; mikor azért reggel a felhõ felszáll vala, akkor indulnak vala el; vagy egy nap és egy éjjel [lõn] [ott]; mikor azért a felhõ felszáll vala, õk is indulának.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ad imperium domini proficiscebantur et ad imperium illius figebant tabernaculum cunctis diebus quibus stabat nubes super tabernaculum manebant in eodem loc
az Úr szava szerint mennek vala izráel fiai, és az Úr szava szerint táboroznak vala; mind addig, míg a felhõ áll vala a hajlékon, táborban maradnak vala.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
si biduo aut uno mense vel longiori tempore fuisset super tabernaculum manebant filii israhel in eodem loco et non proficiscebantur statim autem ut recessisset movebant castr
gy két napig, vagy egy hónapig, vagy hosszabb ideig [lõn] [ott;] a meddig késik vala a felhõ a hajlékon, vesztegelvén azon, táborban maradnak vala izráel fiai [is], és nem indulnak vala tovább; mikor pedig az felszáll vala, õk is indulnak vala.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: