전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
et ambulabat iesus in templo in porticu salomoni
És jézus a templomban, a salamon tornáczában jár vala.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
adpropinquaverant autem dies david ut moreretur praecepitque salomoni filio suo dicen
mikor pedig elközelgett dávidnak ideje, hogy meghaljon, parancsot ada salamonnak az õ fiának, ezt mondván:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
apparuit dominus salomoni per somnium nocte dicens postula quod vis ut dem tib
gjelenék gibeonban az Úr salamonnak azon éjjel álmában, és monda az isten: kérj, a mit [akarsz,] hogy adjak néked.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
civitates quas dederat hiram salomoni aedificavit et habitare ibi fecit filios israhe
azokat a városokat, a melyeket hirám adott salamonnak, megépíté salamon, és izráel fiait telepíté oda.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
erat autem pondus auri quod adferebatur salomoni per annos singulos sescentorum sexaginta sex talentorum aur
vala pedig mértéke az aranynak, a mely kezéhez jõ vala salamonnak minden esztendõben, hatszáz és hatvanhat tálentom arany.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
fuerunt itaque salomoni septuaginta milia eorum qui onera portabant et octoginta milia latomorum in mont
ezenkivül salamonnak hetvenezer teherhordója, és nyolczvanezer kõvágója volt a hegyen.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et lebetas et creagras et fialas omnia vasa fecit salomoni hiram pater eius in domo domini ex aere mundissim
fazekakat, lapátokat és villákat. mindezen eszközöket húrám az õ atyja tiszta rézbõl csinálta salamon királynak az Úr háza számára.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dedit quoque dominus sapientiam salomoni sicut locutus est ei et erat pax inter hiram et salomonem et percusserunt foedus amb
az Úr azért bölcsességet ada salamonnak, a mint megmondotta vala néki; és békesség lõn hírám és salamon között, és õk szövetséget tõnek egymással.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dixit autem hiram rex tyri per litteras quas miserat salomoni quia dilexit dominus populum suum idcirco te regnare fecit super eu
felele pedig hírám, a tírus királya levélben, melyet külde salamonnak: mivelhogy az Úr szerette az õ népét, azért adott téged nékik királyul.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
nuntiatumque est regi salomoni quod fugisset ioab in tabernaculum domini et esset iuxta altare misitque salomon banaiam filium ioiadae dicens vade interfice eu
hírül adák pedig salamon királynak, hogy joáb az Úrnak sátorához futott, és ímé az oltár mellett áll. ekkor elküldé salamon benáját, a jójada fiát, mondván: menj el, vágd le õt.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
igitur in die vicesimo tertio mensis septimi dimisit populos ad tabernacula sua laetantes atque gaudentes super bono quod fecerat dominus david et salomoni et israhel populo su
a hetedik hónapnak huszonharmadik napján elbocsátá a népet sátoraikba, vígan és megelégedve mindama jók felett, a melyeket cselekedett az Úr dáviddal, salamonnal és az õ népével izráellel.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
hii sunt itaque principes provinciae qui habitaverunt in hierusalem et in civitatibus iuda habitavit unusquisque in possessione sua in urbibus suis israhel sacerdotes levitae nathinnei et filii servorum salomoni
ezek pedig a tartomány fejei, a kik jeruzsálemben megtelepedének; de júda városaiban lakozék kiki az õ örökségében, városaikban: az izráel, a papok, a léviták, a léviták szolgái és salamon szolgáinak fiai.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dixit quoque david salomoni filio suo viriliter age et confortare et fac ne timeas et ne paveas dominus enim deus meus tecum erit et non dimittet te nec derelinquet donec perficias omne opus ministerii domus domin
monda ezek után dávid salamonnak, az õ fiának: légy bátor és erõs, és kezdj hozzá, semmit ne félj és ne rettegj; mert az Úr isten, az én istenem veled lészen, téged el nem hagy, tõled el sem távozik, míglen elvégzed az Úr háza szolgálatának minden mûvét.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: