전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Возвращаются с похорон.
komen terug van een begrafenis.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
К Аллаху возвращаются дела.
en aan god worden alle zaken voorgelegd.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
Но дела возвращаются к Аллаху.
en aan god worden alle zaken voorgelegd.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
Воистину, дела возвращаются к Аллаху.
en aan god worden alle zaken voorgelegd.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
и место, куда возвращаются творящие беззаконие,
een bestemmingsoord voor de overtreders.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
И решено было дело, и к Аллаху возвращаются дела.
de zaak is dan beslist. en aan god worden alle zaken voorgelegd.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
Поистине, к Аллаху возвращаются все дела для воздаяния!
en aan god worden alle zaken voorgelegd.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
Он знает их прошлое и будущее, и к Аллаху возвращаются дела.
hij kent wat vóór hen en wat achter hen is en tot god zal alles terugkeeren.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
Ничто от Него не скрыто. К Нему только возвращаются все дела.
en aan god worden alle zaken voorgelegd.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
Ему принадлежит власть над небесами и землей, и к Аллаху возвращаются дела.
aan hem behoort de heerschappij van de hemelen en de aarde. en tot allah keren de zaken terug.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
Аллаху ведомо сокровенное на небесах и на земле, и к Нему возвращаются дела.
aan god is bekend wat in den hemel en op de aarde geheim is, en tot hem zal alles terugkeeren.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
Глухие, немые, слепые, - и они не возвращаются (к Аллаху).
(zij zijn) doof, stom, en blind (van hart), daarom keren zij niet terug.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
Если они считают тебя лжецом, то считались лжецами посланники до тебя, и к Аллаху возвращаются дела.
en als zij jou (o moehammad) loochenen: voorzeker, de boodschappers vóór jou werden ook geloochend. en tot allah worden alle zaken teruggekeerd.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
К Нему, Всевышнему, возвращаются дела Его творений, а Он по Своей воле решает всё, что касается их судеб.
en tot allah keren de zaken terug.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
Аллаху принадлежит то, что в небесах, и то, что на земле; и к Аллаху возвращаются все дела.
en aan allah behoort alles in de hemelen en op de aarde en alle zaken worden tot allah teruggekeerd.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
Если они сочтут тебя лжецом, то ведь до тебя посланников также считали лжецами. Но дела возвращаются к Аллаху.
indien zij u van bedrog beschuldigen, herinner u dan, dat de gezanten vóór u mede van bedrog werden beschuldigd; doch tot god zullen alle dingen terugkeeren.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
Всевышний - хвала Ему! - обращает внимание на то, что к Нему одному возвращаются все дела.
weet: alle zaken keren tot allah terug.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
Воистину, все дела возвращаются к Аллаху, и в Судный день Он покарает неверующих и поможет спастись посланникам и правоверным.]]
en aan god worden alle zaken voorgelegd.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
Потом они возвращаются к Богу, истинному владыке своему. Да в Его власти суд; Он самый строгий из требователей отчётов.
dan worden zij tot allah, hun ware meester, teruggebracht wed dat het oordeel aan hem is en hij is het snelst van hen die afrekenen.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
Поистине, верующие – братья [в любых вопросах верующие возвращаются к одной основе – Вере].
de gelovigen zijn immers broeders.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질: