전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Волхвы, повергшись долу, поклонились.
de toovenaren bogen zich biddende.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
И поклонились ангелы все полностью,
en al de engelen baden adam gezamenlijk aan.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
И ангелы поклонились все, на все,
en al de engelen baden adam gezamenlijk aan.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
Тогда волхвы, повергшись долу, поклонились.
daarop wierpen zich de toovenaars biddend neder
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
И ангелы поклонились все, каждый из них,
en al de engelen vereerden hem in het algemeen.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
И они поклонились, кроме Ивлиса: он не был в числе поклонившихся.
en zij bogen zich eerbiedig neer, behalve iblies, die niet behoorde bij hen die zich eerbiedig neerbogen.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
И поклонились они, кроме Иблиса. Он отказался и превознесся и оказался неверующим.
en toen wij tot de engelen zeiden: "knielt voor adam, deden zij het, slechts eblis weigerde; hij was ongeloovig,".
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
[Все] поклонились, кроме Иблиса, который не был в числе поклонившихся.
en zij bogen zich eerbiedig neer, behalve iblies, die niet behoorde bij hen die zich eerbiedig neerbogen.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
Вспомните, что сказал вам Муса, когда вы поклонились тельцу: "О народ мой!
en (gedenkt) toen môesa tot zijn volk zei: "o mijn volk!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
Все поклонились ему, повинуясь своему Господу, кроме Иблиса, который не повиновался и был из непоклонившихся.
en zij bogen zich eerbiedig neer, behalve iblies, die niet behoorde bij hen die zich eerbiedig neerbogen.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
И вот Мы сказали ангелам: "Поклонитесь Адаму!" И поклонились они ему, кроме Иблиса.
en toen wij tot de engelen zeiden: "buigt jullie voor adam," toen bogen zij, bhalve iblis (de satan).
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
Вот сказали Мы ангелам: «Падите ниц перед Адамом!». Все они поклонились, кроме Иблиса.
en (gedenkt) toen wij tot de engelen zeiden: "knielt jullie eerbiedig voor adam neer," toen knielden zij, behalve iblîs, hij behoorde tot de dijinn's en hij schond het gebod van zijn heer.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
И они поклонились, кроме Ивлиса; он сказал: "Поклонюсь ли тому, кого сотворил Ты из глины!"
deze zei: "zal ik mij eerbiedig neerbuigen voor iemand die u van klei hebt geschapen!"
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
И вот Мы сказали ангелам: "Поклонитесь Адаму!" - и поклонились они, кроме Иблиса; тот отказался,
en gedenk toen wij tot de engelen zeiden: aanbidt adam, en zij baden hem aan, maar eblis weigerde.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
В то время Мы сказали ангелам: "Поклонитесь Адаму!" И они поклонились, кроме Ивлиса: он не был в числе поклонившихся.
en voorzeker, wij hebben jullie geschapen, vervolgens hebben wij jullie vormgegeven en daarna zeiden wij tot de engelen: "knielt jullie neer voor adam," toen knielden zij, behalve iblis, hij behoorde niet tot de knielenden.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
[Вспомни, Мухаммад,] как Мы сказали ангелам: "Падите ниц перед Адамом!" Все поклонились, кроме Иблиса.
en (gedenkt) toen wij tot de engelen zeiden: "knielt jullie eerbiedig voor adam neer," toen knielden zij, behalve iblîs, hij behoorde tot de dijinn's en hij schond het gebod van zijn heer.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
Аллах повелел ангелам поклониться Адаму поклоном, выражающим приветствие и уважение. Все они сразу поклонились, кроме Иблиса, который отказался поклониться и сказал: "Следует ли мне кланяться тому, кого Ты сотворил из глины?
en gedenk, toen wij tot de engelen zeiden: aanbidt adam, en zij baden hem allen aan, behalve eblis, die zeide: zou ik hem aanbidden dien gij van klei hebt geschapen?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다