전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
отстань от меня
bleib mir damit vom halse
마지막 업데이트: 2009-06-05
사용 빈도: 1
품질:
Отстань же от меня на долгое время".
und bleibe fern von mir für längere zeit!"
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
Так отстань от них, и скажи: "Мир!"
darum wende dich von ihnen ab und sprich: "frieden!"
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
Что вы хотите от меня?
was möchten sie von mir?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
Передавай от меня привет жене.
grüß deine frau von mir!
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
Почему ты от меня убегаешь?
warum läufst du vor mir weg?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
Передай от меня привет своей маме.
grüß deine mama von mir.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
И какова же была кара им от Меня!
also wie war denn meine mißbilligung?!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
-- Кланяйтесь ему от меня, непременно кланяйтесь.
»grüßen sie ihn von mir; bitte, vergessen sie es nicht.«
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
Будьте благодарны Мне и не отрекайтесь от Меня.
seid mir dankbar und seid nicht undankbar gegen mich.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
Вкусите же мучения от Меня и предостережения Мои!
"kostet nun meine strafe und meine warnungen."
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
И если вы не верите мне, отделитесь от меня!"
und solltet ihr mir keinen iman schenken, dann bleibt mir fern!"
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
-- Алексей Александрович! Что вам от меня нужно?
»alexei alexandrowitsch, was verlangen sie von mir?«
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
А коль не верите вы мне, То отделитесь от меня!"
und solltet ihr mir keinen iman schenken, dann bleibt mir fern!"
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
А если вы не поверили мне, то отделитесь от меня".
und solltet ihr mir keinen iman schenken, dann bleibt mir fern!"
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
Прими же от меня, ведь Ты - Слышащий, Знающий».
du bist der, der alles hört und weiß.»
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
Бог записывает их умыслы; отстань от них, и поручи себя Богу: Бог достаточный порука.
darum wende dich von ihnen ab und vertrau auf gott. gott genügt als sachwalter.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
Прими же от меня, - ведь Ты - слышащий, знающий".
du bist der, der alles hört und weiß.»
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
А если вы будете неблагодарны, то ведь мучения от Меня тяжки».
doch wenn ihr kufr betreibt, so ist meine peinigung gewiß qualvoll."
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
(Больше не разговаривай со мной) и удались от меня надолго!»
und bleibe fern von mir für längere zeit!"
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다