전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
При этом прямое направление средства охлаждения всегда впереди, рабочая смесь средства охлаждения стружки не отводится через стебель сверла.
dabei ist die kühlmittelflussrichtung immer nach vorne, das späne-kühlmittelgemisch wird nicht durch das bohrrohr abgeführt.
Теперь можно вставить опорное кольцо, затем можно вставить одну половину зажимной втулки, затем необходимо вложить стебель сверла в половину зажимной втулки и передвинуть назад в опорное кольцо.
nun kann der stützring eingesetzt werden, anschließend kann die eine hälfte der spannhülse eingesetzt werden, nun muss das bohrrohr in die spannhülsenhälfte gelegt und nach hinten in den stützring geschoben werden.
И сделал светильник из золота чистого, чеканный сделал светильник; стебель его, ветви его, чашечки его, яблоки его и цветы его выходили из него;
und er machte den leuchter von feinem, getriebenem golde. daran war der schaft mit röhren, schalen, knäufen und blumen.
И сделай светильник из золота чистого; чеканный должен быть сейсветильник; стебель его, ветви его, чашечки его, яблоки его и цветы его должны выходить из него;
du sollst auch einen leuchter von feinem, getriebenem golde machen; daran soll der schaft mit röhren, schalen, knäufen und blumen sein.
А образ их в Евангелии - семя, Которое пускает свой росток и укрепляет его (стебель); Затем становится он плотным, Вытягиваясь собственным стеблем И наполняя сеятелей восхищеньем - А у неверных этим вызывая ярость.
beschrieben werden sie im evangelium wie ein saatfeld, das seine triebe hervorbringt und stärker werden läßt, so daß sie verdicken und auf den halmen stehen, zum gefallen derer, die gesät haben. (dies), damit er die ungläubigen durch sie in wut versetze.