전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Основные цели и ориентировочные значения:
wesentliche ziele und richtwerte:
마지막 업데이트: 2013-07-10
사용 빈도: 1
품질:
Данные указаны только как ориентировочные значения.
* die genannten daten verstehen sich als richtwerte.
마지막 업데이트: 2013-09-07
사용 빈도: 2
품질:
Директива en 1005-2: 2002 устанавливает ориентировочные данные допустимой нагрузки на оператора.
2002 setzt richtwerte für die zulässige belastung des bedieners.
마지막 업데이트: 2012-10-18
사용 빈도: 1
품질:
Предельные значения i ориентировочные значения по подверженности для веществ, которые могут возникнуть в результате использования этого продукта:
expositionsgrenzwerte i richtwerte fi.ir stoffe, die beim umgang mit diesem produkt entstehen konnen:
마지막 업데이트: 2013-02-14
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
Предельные значения / ориентировочные значения по контакту для веществ, которые могут возникнуть в результате использования данного продукта:
expositionsgrenzwerte / richtwerte für stoffe, die beim umgang mit diesem produkt entstehen können:
마지막 업데이트: 2013-02-17
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
В-третьих, для некоторых странпартнеров деятельность, осуществляемая при поддержке программы, должна соответствовать ориентировочным приоритетам, установленным Европейской Комиссией на основе консультаций с руководством этих стран.
drittens, im falle einiger partnerländer, müssen im rahmen des programms unter stützte aktivitäten in einklang mit den indikativen prioritäten stehen, die von der europäischen kommission in absprache mit den behörden dieser partnerländer vereinbart wurden.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인: