전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Позволява се пряко администриране от страна на държавата.
este admisă administrarea directă de către stat.
마지막 업데이트: 2010-09-07
사용 빈도: 1
품질:
(6) За да се гарантира определена степен на непрекъснатост в търговията и ефективно администриране на квотите, на операторите следва да се разреши да направят първоначалното си заявление за разрешение за внос за 2008 г.
(6) pentru garantarea unei anumite continuități a schimburilor comerciale și a unei administrări eficace a contingentelor, este indicat ca operatorilor să li se permită depunerea unei prime cereri de autorizare a importurilor pe anul 2008 pentru o cantitate echivalentă cu cea importată de aceștia în 2007.
마지막 업데이트: 2010-09-01
사용 빈도: 1
품질:
На база съобщенията, получени в прилагане на параграфи 1, 2 и 3, компетентните органи на държавите-членки, изброени в приложението, осъществяват допълнителните проверки, които са необходими, за да се гарантира правилното администриране на договореностите за тарифните квоти, по-специално удостоверяване на количествата, внесени в изпълнение на този режим, посредством прецизно сравнение на издадените лицензии и извлечения с използваните лицензии и извлечения.
(4) pe baza comunicărilor primite în conformitate cu alineatele (1), (2) și (3), autoritățile competente din statele membre prevăzute în anexă efectuează controalele suplimentare necesare pentru a asigura buna gestionare a contingentului tarifar și mai ales verificarea cantităților importate conform acestui regim, în special printr-o comparație precisă între licențele și extrasele emise și licențele și extrasele utilizate.
마지막 업데이트: 2010-09-07
사용 빈도: 1
품질: