검색어: Его глаза потеплели (러시아어 - 불가리어)

러시아어

번역기

Его глаза потеплели

번역기

불가리어

번역기
번역기

Lara로 텍스트, 문서 및 음성을 즉시 번역

지금 번역하기

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

러시아어

불가리어

정보

러시아어

И его глаза покрылись бельмами от печали , которую он сдерживал .

불가리어

И побеляха очите му от скръб , както бе сдържан .

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Пусть его глаза увидят несчастье его, и пусть он сам пьет от гнева Вседержителева.

불가리어

Собствените им очи нека видят гибелта им, И сами те нека пият от гнева на Всемогъщия.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Вы увидите его глазами убежденными .

불가리어

После ще го видите с достоверен поглед .

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Разве Мы не наделили его глазами ,

불가리어

Не му ли дадохме Ние две очи

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

И тут он пред его глазами Знаменье величайшее представил ,

불가리어

И му показа [ Муса ] най-голямото знамение .

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Все пути человека чисты в его глазах, но Господь взвешивает души.

불가리어

Всичките пътища на човека са чисти в собствените му очи, Но Господ претегля духовете.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

И поднялся и лег над ребенком, и приложил свои уста к его устам, и свои глаза к его глазам, и свои ладони к его ладоням, и простерся на нем, и согрелось тело ребенка.

불가리어

Тогава се качи та легна върху детето, и като тури устата си върху неговите уста, и рацете си върху неговите ръце простря се върху него; и стопли се тялото на детето.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Путь глупого прямой в его глазах; но кто слушает совета, тот мудр.

불가리어

Пътят на безумния е прав в неговите очи, А който е мъдър, той слуша съвети.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

да не пощадит его глаз твой; смой с Израиля кровь невинного, ибудет тебе хорошо.

불가리어

Окото ти да го не пожали, но да отмахнеш от Израиля проливането на невинна кръв, за да ги бъде добре.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

И заколол царь Вавилонский сыновей Седекии в Ривле перед его глазами, и всех вельмож Иудейских заколол царь Вавилонский;

불가리어

Тогава вавилонският цар закла синовете на Седекия в Ривла пред очите му; вавилонският цар закла и всичките Юдови благородни.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

то не соглашайся с ним и не слушай его; и да не пощадит его глаз твой, не жалей его и не прикрывай его,

불가리어

да не се съгласиш с него нито да го слушаш, нито да го пощади окото ти, нито да го пожалиш нито да го укриеш;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

[ [ Опечаленный и обеспокоенный , Йакуб удалился от своих сыновей после того , как услышал от них нерадостную весть . В его сердце было столько печали , что он плакал до тех пор , пока его глаза не покрылись бельмами .

불가리어

И се отвърна от тях , и рече : “ О , как ми е жал за Юсуф ! ”

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

[ [ Аллах одарил Зуль-Карнейна возможностью дойти до западных земель , где солнце закатывалось непосредственно перед его глазами , и ему показалось , что оно опускается в черную воду . Такое часто случается с теми , кто встречает закат на берегу моря .

불가리어

докато стигна залеза на слънцето .

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
8,884,440,401 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인