전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
а потом отвернулся, принявшись усердствовать.
därefter vände han moses ryggen och gick
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
А их братья поддерживают их в заблуждении и после этого не перестают усердствовать [в своих деяниях].
icke desto mindre vill deras bröder driva dem långt ut i synd och ger inte upp.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
Когда он достиг того возраста, чтобы усердствовать вместе с ним, он сказал: «Сын мой!
och då [sonen] hade blivit gammal nog att [arbeta tillsammans med fadern och] delta i hans strävanden, sade [denne]: "min käre son!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
А если они будут усердствовать, чтобы ты придал Мне в сотоварищи то, о чем у тебя нет никакого знания, то не повинуйся им.
men om de vill förmå dig att sätta vid min sida något som du står främmande för, skall du inte lyda dem.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
а потом отвернулся (от Веры) и принялся усердствовать (в противодействии Мусе –Посланнику Аллаха).
därefter vände han moses ryggen och gick
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
И завещали Мы человеку добро к его родителям. А если они будут усердствовать, чтобы ты придал Мне сотоварищей из того, о чем у тебя нет знания, то не повинуйся им.
vi har anbefallt människan [att vara] god mot sina föräldrar; men om [dina föräldrar] vill förmå dig att sätta något som du inte har kunskap om vid min sida, skall du inte lyda dem.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
Никакой слуга не может служить двум господам, ибоили одного будет ненавидеть, а другого любить, или одному станет усердствовать, а о другомнерадеть. Не можете служить Богу и маммоне.
ingen som tjänar kan tjäna två herrar; ty antingen kommer han då att hata den ene och älska den andre, eller kommer han att hålla sig till den förre och förakta den senare. i kunnen icke tjäna både gud och mamon.»
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
Радовались оставленные, что они уселись позади посланника Аллаха, и тяготились усердствовать своим имуществом и своими душами на пути Аллаха, и говорили: "Не выступайте в зной!"
[hycklarna] som fick stanna hemma gladdes åt att de sluppit ifrån [fälttåget], eftersom de var emot profetens [plan]; de kände ovilja mot att tvingas kämpa för guds sak med sina ägodelar och med livet som insats och uppmanade [till och med andra] att inte gå med [i fälttåget] i den hetta [som rådde].
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
А если они [твои родители] будут усердствовать, чтобы ты придал Мне в сотоварищи то, о чем [о том, что они являются сотоварищами Аллаха] у тебя нет никакого знания (или если они будут повелевать ослушаться Аллаха), то ты не повинуйся им [обоим родителям]. Сопровождай их в этом мире в благом [в чем нет греха] и (в делах Веры) следуй по пути тех, кто обратился (с покаянием) ко Мне.
men om de vill förmå dig att sätta vid min sida något som du står främmande för, skall du inte lyda dem. omge dem i detta liv som sig bör [med dina ömma omsorger], och följ samma väg som de som vänder tillbaka till mig i ånger [över sina synder].
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질: