전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ФАО направила корреспондентской группе ИМО свои технические замечания относительно пересмотра приложения v.
la fao remitió sus observaciones técnicas relativas al examen del anexo v al grupo de trabajo por correspondencias de la omi.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
1. предлагает Совместной корреспондентской группе выполнить ее мандат как можно скорее;
1. invita al grupo mixto de correspondencia a que cumpla su mandato cuanto antes;
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
Секретариат участвовал в корреспондентской группе, созданной для ведения работы над документом в межсессионный период.
la secretaría participó en el grupo de correspondencia establecido para realizar las actividades relacionadas con el instrumento durante el período entre reuniones.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 2
품질:
1. предлагает членам Совместной корреспондентской группы как можно скорее обеспечить выполнение своего мандата;
1. invita a los miembros del grupo de correspondencia conjunto a cumplir su mandato lo antes posible;
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
2. просит секретариат доложить о результатах работы Совместной корреспондентской группы Конференции Сторон на ее десятом совещании.
2. pide a la secretaría que informe a la conferencia de las partes, en su décima reunión, sobre los resultados de la labor del grupo mixto de correspondencia.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
2. предлагает членам Совместной корреспондентской группы обмениваться информацией или замечаниями для достижения прогресса в выполнении мандата Группы;
2. invita a los miembros del grupo mixto de correspondencia a intercambiar información u observaciones con vistas a avanzar en el cumplimiento del mandato del grupo;
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
Комитет по защите морской среды получил предварительный доклад Межсессионной корреспондентской группы по пересмотру приложения v к МАРПОЛ 73/78.
el comité de protección del medio marino recibió el informe provisional del grupo de trabajo por correspondencia interperíodos sobre el examen del anexo v del convenio marpol 73/78.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
КЗМС договорился сдвинуть на 2009 год целевую дату завершения работы корреспондентской группы по обзору приложения v (мусор) к МАРПОЛ.
el comité de protección del medio marino acordó ampliar el plazo para ultimar las labores del grupo de trabajo por correspondencia sobre el examen del anexo v del convenio marpol (basuras) hasta 2009.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
Подкомитет выразил свое согласие с идеей создания корреспондентской группы в составе экспертов из Германии, Соединенного Королевства, Соединенных Штатов Америки и Финляндии.
el subcomité convino en crear un grupo de correspondencia integrado por expertos procedentes de alemania, los estados unidos de américa, finlandia y el reino unido.
마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:
1. предлагает Совместной корреспондентской группе, созданной в соответствии с решением РГОС-iv/13, в кратчайшие сроки выполнить ее мандат;
1. invita al grupo mixto de correspondencia establecido de conformidad con la decisión oewg-iv/13 a que ejerza su mandato lo antes posible;
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
Члены Совместной корреспондентской группы указаны на веб-сайте Базельской конвенции по адресу: http://www.basel.int/techmatters.
los miembros del grupo de correspondencia conjunto figuran en el sitio web del convenio de basilea en la dirección http://www.basel.int/techmatters.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
(корреспондентские связи между банками,
básicos (problemas de corresponsalías
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질: