검색어: недооцениваться (러시아어 - 스페인어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Russian

Spanish

정보

Russian

недооцениваться

Spanish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

러시아어

스페인어

정보

러시아어

Ни одна страна не должна недооцениваться.

스페인어

ningún país debe ser desestimado.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Впредь работа на местах не будет недооцениваться.

스페인어

la labor sobre el terreno ya no se subestimará.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Значение образования ни в коей мере не должно недооцениваться.

스페인어

en modo alguno puede subestimarse la importancia de la educación.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Вместе с тем исходящая от него потенциальная угроза не должна недооцениваться.

스페인어

no obstante, no se debe subestimar el peligro potencial que representa.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Важность всеобъемлющего и надежного решения проблемы задолженности не может недооцениваться.

스페인어

no se puede subrayar suficientemente la importancia de una solución general y viable para el problema de la deuda.

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Поэтому настоящей характеристикой рисков могут недооцениваться риски, сопряженные с КЦХП при присутствии СЦХП.

스페인어

por consiguiente, el presente perfil de riesgo posiblemente esté subestimando los riesgos de las pccc en presencia de las pccm.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Проблема гендерного неравенства более не может игнорироваться и недооцениваться правительствами, Организацией Объединенных Наций и международным сообществом.

스페인어

los gobiernos, las naciones unidas y la comunidad internacional no pueden seguir ignorándolo y pasándolo por alto.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

145. Инспекторы хотели бы подчеркнуть, что общеорганизационное выявление рисков по нисходящему методу не должно недооцениваться и игнорироваться.

스페인어

145. los inspectores desean destacar que la identificación de riesgos de arriba abajo en toda una organización no se debe subestimar y dejar de lado.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 2
품질:

러시아어

Таким образом, серьезность положения и масштабы проблемы не должны недооцениваться: они показывают всю остроту проблемы, требующей решения44.

스페인어

por tanto no se debe subestimar la gravedad de la situación ni la envergadura del problema, ya que expresan con cuánta urgencia se deben adoptar medidas.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Кроме того, при этом может недооцениваться амортизация капитала, что порождает проблемы в отраслях, нуждающихся в адаптации к экзогенному технологическому прогрессу.

스페인어

por otra parte, se podría subestimar la depreciación del capital, que resultaba problemática en empresas que necesitaban adaptarse a progresos tecnológicos procedentes del exterior.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

40. Эти данные наглядно демонстрируют, что возможности инфраструктурных отраслей и предоставляемых ими услуг могут серьезно недооцениваться транснациональными корпорациями, что тормозит расширение инвестиционных потоков.

스페인어

40. esos datos indican que las etn pueden llegar a subestimar en medida muy notable las oportunidades comerciales que ofrecen las industrias y servicios relacionados con la infraestructura, y que esa subestimación limita las corrientes de inversión.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

88. Последствия расстройств и инвалидности зачастую усугубляются негативным стереотипным восприятием инвалидов, в результате чего их способности могут недооцениваться, а проводимая социальная политика может не давать им возможности полностью реализовывать свой потенциал.

스페인어

los efectos de la disminución de la capacidad y la discapacidad se ven agravados con frecuencia por los estereotipos negativos acerca de las personas con discapacidad, que pueden causar que se minusvalore su capacidad y que las políticas sociales no les permitan hacer efectivas todas sus posibilidades.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Хотя создание новых механизмов социальной защиты, в большей степени пригодных для удовлетворения потребностей в условиях рыночной экономики, является одной из важнейших задач в процессе перехода к рынку, значимость финансовых и технических аспектов помощи в этом контексте не должна недооцениваться.

스페인어

si bien el establecimiento de nuevos mecanismos de protección social mejor adaptados a las necesidades de la economía de mercado es una tarea crítica en el proceso de transición, no se pueden dejar de lado los aspectos financieros y técnicos de la asistencia en ese contexto.

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

15. Концепция "неблагоприятного выбора " применима также к неравенству между мужчинами и женщинами в сфере занятости: из-за гендерной дискриминации могут недооцениваться возможности компетентных женщин.

스페인어

15. el criterio de la "selección desfavorable " también es aplicable a la desigualdad en el empleo por razones de género: puede desecharse a mujeres competentes por discriminación de género.

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,744,190,081 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인