검색어: На хуй иди а не номер тебе (러시아어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Russian

English

정보

Russian

На хуй иди а не номер тебе

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

러시아어

영어

정보

러시아어

Прочитайте заданее внимательнее ещё раз. Во вторую комнату должен был идти гость номер два ( а не номер три), потому что тринадцатый гость ждал в комнате номер 1 (именно тринадцатый, а не второй).

영어

into the second room should have gone the 2nd guest, because the 13th guest was waiting in room number 1.

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Цена за ночлег – это, прежде всего, стоимость койки-места, а не номера, как, например, в гостинице.

영어

price per night - is, first of all, the cost of beds, not rooms, such as a hotel.

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

64. В отношении подраздела a.1.(b) (видоизменение идентификатора праводателя) было достигнуто согласие о том, что а) должна быть сделана ссылка на постоянные уникальные номера (а не номера удостоверения личности) и на тот факт, что их использование в качестве дополнительного идентификатора не решает проблему, возникающую в результате изменения идентификатора праводателя, поскольку основным идентификатором праводателя по-прежнему остается имя или наименование; b) сохранение старого идентификатора праводателя является функцией регистра даже в случае внесения нового идентификатора; c) следует разъяснить последствия старого и нового идентификатора праводателя для придания силы в отношении третьих сторон обеспечительному праву, к которому относится уведомление, и для приоритета этого права; и d) следует проработать вопрос о том, будет ли возможен поиск как по новому, так и по старому идентификатору, и если да, то какими будут последствия для третьих сторон, полагающихся на отрицательные результаты поиска.

영어

with respect to subsection a.1.(b) (change of the grantor identifier), it was agreed that: (a) reference should be made to permanent unique numbers (rather than identity card numbers) and to the fact that their use as a supplementary identifier could not address the problem that arose from the change in the grantor identifier as the name would still be the main grantor identifier; (b) it was the function of the registry to preserve the old grantor identifier even if a new identifier was entered; (c) the impact of the old and the new grantor identifier on the third-party effectiveness and priority of the security right to which the notice related should be explained; and (d) the question whether a search would be possible against both the new and the old identifier, and if so, what would be the consequence for third parties that relied on a negative search result should be elaborated on.

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,781,849,929 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인