검색어: взаимоуважительного (러시아어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Russian

English

정보

Russian

взаимоуважительного

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

러시아어

영어

정보

러시아어

Поощрение равноправного и взаимоуважительного диалога по правам человека

영어

promotion of equitable and mutually respectful dialogue on human rights

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 15
품질:

러시아어

Гн Хант повторил, что этого нельзя добиться без тесного, устойчивого и взаимоуважительного сотрудничества между правозащитниками и работниками здравоохранения.

영어

mr. hunt reiterated that this could not be done without close, sustained and respectful collaboration between the human rights and health communities.

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

В результате односторонних действий молдавской стороны сегодня сложилась ситуация, которая не позволяет говорить о наличии благоприятных условий для равноправного и взаимоуважительного диалога.

영어

unilateral actions of the moldovan side resulted in the present-day situation which does not allow us to speak about the presence of conditions favorable for the dialog based on equality and mutual respect.

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Исходя из этих соображений, ее делегация представила проект резолюции 61/232 Генеральной Ассамблеи о поощрении равноправного и взаимоуважительного диалога по правам человека.

영어

her delegation had therefore proposed general assembly resolution 61/232 entitled "promotion of equitable and mutually respectful dialogue on human rights ".

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

러시아어

Помимо проведения анализа положения в области прав человека в различных странах на основе конструктивного и взаимоуважительного диалога этот механизм призывает правительства усовершенствовать свои национальные структуры по защите прав человека и использовать ответственный подход при решении проблем в области прав человека.

영어

in addition to analysing the human rights situation in countries on the basis of constructive and mutually respectful dialogue, it encouraged governments to work for improvements in their national human rights protection machinery and to take a responsible approach to solving human rights problems.

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Обсуждение этих вопросов должно проходить в духе равноправного, взаимоуважительного диалога, к чему призывает принятая на шестьдесят первой сессии Генеральной Ассамблеи по инициативе Беларуси резолюция 61/166.

영어

rather, they should be discussed in a spirit of equitable and mutually respectful dialogue, as called for in resolution 61/166, adopted by the general assembly at its sixty-first session at the initiative of belarus.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

5. подтверждает, что уважение политического, экономического и культурного разнообразия в отношении всех содействует развитию стабильных и дружественных отношений между странами и равноправного и взаимоуважительного международного диалога по правам человека;

영어

5. affirms that respect for political, economic and cultural diversity for all contributes to the development of stable and friendly relations among countries and equitable and mutually respectful international dialogue on human rights;

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 4
품질:

러시아어

Отмечена готовность поддерживать равноправные и конструктивные отношения с Европейским союзом на основе взаимоуважительного диалога с Брюсселем и странами - членами ЕС. Обсуждены перспективы возобновления регулярных двусторонних межмидовских консультаций, оговорены пути активизации межпарламентского сотрудничества.

영어

the sides noted the willingness to maintain the relations with the eu and develop a dialogue with brussels and the eu member states based on mutual respect. they also discussed the ways of promoting inter-parliamentary cooperation and the possibility of resuming the regular bilateral consultations between the foreign ministries of the two states.

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Елена Купчина высказала мнение, что изменение риторики со стороны ЕС обусловлено осознанием европейскими партнерами необходимости взаимоуважительного диалога с Беларусью, которая, как всем очевидно, вносит значительный положительный вклад в обеспечение безопасности и стабильности в Европе в целом.

영어

she also expressed opinion that the eu has changed the rhetoric because the european partners have realized the need to develop a dialogue based on mutual respect with belarus which is obviously making a significant contribution to the security and stability in europe and the world in general.

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

"Мы заинтересованы в том, чтобы как можно скорее прекратить кровопролитие, начать взаимоуважительный, общенациональный диалог с участием и учетом интересов всех регионов страны"", - заявил Сергей Лавров...

영어

“we are interested in stopping the bloodshed as soon as possible and in starting a mutually respectful nationwide dialogue involving and taking into account interests of all regions of the country in accordance with the geneva statement of 17 april..."

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,794,097,903 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인