전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Виды структурного неравновесия
type of structural disequilibrium
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
Мы признаем реальность продолжающегося неравновесия сил в мире и необходимость для Совета Безопасности отражать эту реальность.
we recognize the reality of continuing imbalances in world power and the necessity for the security council to reflect this reality.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
Ввиду такого неравновесия, которое мы считаем несправедливым, моя делегация была вынуждена воздержаться при голосовании.
because of this imbalance, which we believe is unfair, my delegation has been constrained to abstain in the vote.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
Все эти факторы являются тем более сложными из-за большого глобального неравновесия, которое характеризует современную урбанизацию
those factors are all the more complicated because of the massive global unbalance that characterizes current urbanization
마지막 업데이트: 2020-11-10
사용 빈도: 2
품질:
Отказ этой страны присоединиться к Договору является причиной сохранения опасного неравновесия и, соответственно, несет в себе угрозу региональному и международному миру и безопасности.
its refusal to adhere to the treaty has perpetuated a dangerous imbalance and, accordingly, presents a threat to regional and international peace and security.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
Проблемы развития в Африке требуют целостного и комплексного подхода к решению проблем долгового навеса, снижения ОПР и притока частных инвестиций, а также неравновесия в международной торговой системе.
the development challenge in africa required a holistic and integrated approach to address the problems of the debt overhang, declining oda and private investment flows and the imbalance in the international trading system.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
Обусловленные стратегическими или коммерческими соображениями поставки оружия в районы напряженности и охваченные конфликтами регионы приводят к нарушению хрупкого стратегического равновесия и усилению стремления к достижению сбалансированности потенциалов в сфере обычных вооружений, либо же, в случае неустранимого неравновесия, к необходимости приобретения ядерного оружия и создания ракетного потенциала.
strategically or commercially motivated arms supplies to tense or conflict-ridden regions disrupt delicate strategic balance, enhancing the quest for balanced conventional capabilities or, in case of an unmanageable differential, the compulsion to acquire nuclear weapons and missile capabilities.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
3. отмечает увеличение в последние три года доли сотрудников из регионов, которые определены как нуждающиеся в улучшении представленности, и различные меры, предложенные и уже принятые для устранения несбалансированности географического распределения персонала, с озабоченностью отмечая при этом небольшое увеличение в 2009 году и отсутствие изменения в состоянии выделяющегося региона, а также подчеркивает необходимость осуществления дополнительных мер по устранению выделяющегося неравновесия более ускоренным образом;
3. notes the increase in the past three years in the percentage of staff from regions identified as requiring better representation, and the various measures proposed and already taken to address the imbalance in geographical distribution of the staff, while noting with concern the small increase in 2009 and no change in the status of the prominent region, and stresses the need to implement additional measures to redress the prominent imbalance in a more expeditious way;
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 3
품질: