전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
20. Исторически бразильское общество сложилось под знаком патриархальности.
20. the brazilian society was historically organized under the sign of patriarchalism.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
:: Вопрос о патриархальности следует решать в рамках образовательной и культурной политики.
:: patriarchy should be addressed by educational and cultural policies.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
В последние годы факторами, оказавшими неблагоприятное воздействие на эту среду, стали сопротивление прогрессивным преобразованиям со стороны приверженцев патриархальности и распространение идей фундаментализма.
resistance of patriarchy to progress and growing fundamentalism contributed to disenabling environment at all levels in the last years.
6. Для того чтобы девочки получили право на автономию и эмансипацию, совершенно необходимо, чтобы образование для мальчиков и девочек исключало принципы патриархальности.
6. in order for girls to attain their independence and to be empowered, nonpatriarchal education is essential for girls and boys.
Переосмысление устаревших стандартов, построенных на традициях патриархальности, преодоление консервативных представлений об общественных ролях женщины и мужчины эффективно лишь при условии активного участия в этих процессах представителей обоих полов.
the rethinking of outdated standards built on patriarchal traditions and the elimination of conservative perceptions of the roles of women and men in society will be possible only if representatives of both sexes participate actively in this process.
216. В пункте 6 статьи 4 Закона упоминается в качестве цели построение общества, свободного от патриархальности и зиждущегося на гендерном равенстве, отсутствии ролевых различий, ненасилии и полном соблюдении прав человека.
216. article 4 (6) refers to the promotion of a non-patriarchal society grounded in gender equity, non-differentiation of roles, non-violence and full respect for human rights.
135. Правительство автономного департамента Кочабамба с помощью комплексного департаментского плана в отношении равенства возможностей для хорошей жизни на 2011 - 2025 годы проводит дискуссии на темы преодоления патриархальности, внедрения подхода на основе равенства возможностей и комплексного развития департамента.
135. the autonomous government of the department of cochabamba, through its 2011-2025 departmental integrated equal opportunity plan for living well, conducts debates held with a non-patriarchal approach, based on equal opportunity and integrated community development.