전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Примите наши искренние поздравления с первой победой команды lampre-merida на проходящем сейчас «Тур де Франс».
please accept our sincere congratulations on the victory of the first team lampre-merida at the ongoing "tour de france".
На самой престижной многодневке «Тур де Франс» итальянская велокоманда lampre-merida одержала первую победу на этапе.
in the most prestigious stage race "tour de france" italian cycling team lampre-merida first victory on stage.
Примите наши искренние поздравления с первой победой команды lampre-merida на проходящей сейчас велогонке «Джиро д'Италия».
please accept our sincere congratulations on the victory of the first team lampre-merida on cycling "giro d'italia" passing now.
Кроме того, Саронни надеется, что один из самых опытных гонщиков lampre-merida, 32-летний Филиппо Поццато вернётся на свой прежний уровень.
in addition, saronni hopes that one of the most experienced riders of lampre-merida, 32-year-old filippo pozzato will return to his previous level.
Вторая победа на нынешней Джиро д'Италии это признак высочайшего класса велогонщика и эффективной работы всей команды, а также грамотных и отлаженных действий всего персонала lampre-merida.
the second victory of the current giro d'italia is a sign of high-class rider and efficient operation of the team, as well as competent and well-functioning of all personnel actions lampre-merida. we wish you further success and victories in the most prestigious competition!