전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Юношей также увещевай быть целомудренными.
naka noonu itam nanga xiir waxambaane yi cig maandu.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Рабов увещевай повиноваться своим господам, угождать им во всем, не прекословить,
waxal it jaam ñi, ñu déggal seeni sang ci lépp, te liggéeyal leen ba seral seen xol, bañ cee boole werante
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Сие говори, увещевай и обличай со всякою властью, чтобы никто не пренебрегал тебя.
jàngaleel loolu, di leen dénk ak a yedd ak fulla ju mat. bu la kenn yab.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
проповедуй слово, настой во время и не во время, обличай, запрещай, увещевай со всяким долготерпением и назиданием.
xamleel kàddug yàlla, sax ci, su neexee ak su naqaree; yeyal ñi tooñ, di yedd ak a dénk ñépp, def ko ci muñ gu yaatu ak njàngale mu mat.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Богатых в настоящем веке увещевай, чтобы они не высоко думали о себе и уповали не набогатство неверное, но на Бога живаго, дающего нам все обильно для наслаждения;
Ñi barele alalu àddina nag, dénk leen ñu bañ a réy te bañ a wékk seen yaakaar ci koom-koom yi saxul fenn, waaye ñu wékk ko ci yàlla, mi nuy may naataange ju mat, ngir nu man ciy bànneexu.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
увещатель ли, увещевай; раздаватель ли, раздавай в простоте;начальник ли, начальствуй с усердием; благотворитель ли, благотвори с радушием.
kuy feddali ngëmu nit ñi ci yàlla, nga sax ci; kuy séddoo alalam ak nit ñi, nga def ko ak xol bu laab; kuy jiite mbooloo mi, nga sawar ci; kuy dimbali ñi néew doole, nanga ci bég.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Таковых увещеваем и убеждаем Господом нашим Иисусом Христом, чтобы они, работая в безмолвии, ели свой хлеб.
Ñu deme noonu nag, nu ngi leen di sant te di leen dénk ci turu boroom bi yeesu kirist, ñuy liggéey ci jàmm tey dunde seen ñaq.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: