전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Через час купец, аккуратно запахнув свой халат и застегнув крючки сюртука, с условием в кармане сел в свою туго окованную тележку и поехал домой.
un’ora dopo il compratore, incrociatasi accuratamente la veste e agganciati gli uncini del soprabito, col contratto in tasca, sedette nella sua carretta ben ferrata per tornarsene a casa.
Приехал в Россию, -- надо было к жене да еще в деревню, -- ну, не поверишь, через две недели надел халат, перестал одеваться к обеду.
sono arrivato in russia; dovevo andare da mia moglie e poi in campagna; non ci crederai, dopo due settimane, mi son messo la vestaglia indosso, ho smesso di vestirmi per il pranzo.