전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Они ответили: "Мы сносим страдания и до и после твоего пришествия к нам".
dissero: “siamo stati perseguitati prima che tu venissi e dopo che venisti a noi”.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
Ибо сие говорим вам словом Господним, что мы живущие, оставшиеся до пришествия Господня, не предупредим умерших,
questo vi diciamo sulla parola del signore: noi che viviamo e saremo ancora in vita per la venuta del signore, non avremo alcun vantaggio su quelli che sono morti
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Мы отправили посланников, которые несли благую весть и предостерегали, дабы после пришествия посланников у людей не было никакого довода против Аллаха.
[inviammo] messaggeri, come nunzi e ammonitori, affinché dopo di loro, gli uomini non avessero più argomenti davanti ad allah.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
И кто выдержит день пришествия Его, и кто устоит, когда Он явится? Ибо Он – как огонь расплавляющий и как щелок очищающий,
chi sopporterà il giorno della sua venuta? chi resisterà al suo apparire? egli è come il fuoco del fonditore e come la lisciva dei lavandai
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Они сказали: «Нам причиняли страдания до того, как ты явился к нам, и причиняют их после твоего пришествия».
dissero: “siamo stati perseguitati prima che tu venissi e dopo che venisti a noi”.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
Итак, братия, будьте долготерпеливы до пришествия Господня. Вот, земледелец ждет драгоценного плода от земли идля него терпит долго, пока получит дождь ранний и поздний.
siate dunque pazienti, fratelli, fino alla venuta del signore. guardate l'agricoltore: egli aspetta pazientemente il prezioso frutto della terra finché abbia ricevuto le piogge d'autunno e le piogge di primavera
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Для чего же закон? Он дан после по причине преступлений, до времени пришествия семени,к которому относится обетование, и преподан через Ангелов, рукоюпосредника.
perché allora la legge? essa fu aggiunta per le trasgressioni, fino alla venuta della discendenza per la quale era stata fatta la promessa, e fu promulgata per mezzo di angeli attraverso un mediatore
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Если бы Мы погубили их от наказания до этого (пришествия Мухаммада и ниспослания Корана), то они сказали бы: «Господь наш!
se per castigo li avessimo fatti perire prima della sua venuta, avrebbero certamente detto: “o signor nostro, perché non ci hai inviato un messaggero?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
Когда же сидел Он на горе Елеонской, то приступили к Нему ученики наедине и спросили: скажи нам, когда это будет? и какой признак Твоего пришествия и кончины века?
sedutosi poi sul monte degli ulivi, i suoi discepoli gli si avvicinarono e, in disparte, gli dissero: «dicci quando accadranno queste cose, e quale sarà il segno della tua venuta e della fine del mondo»
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, принес учение, которое проповедовали Муса, Иса и остальные пророки, и неверие в него подразумевает неверие во все предыдущие Писания. В этих Писаниях вы находите описание качеств Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который принес Священный Коран, и предсказания о его пришествии.
e credete in ciò che ho fatto scendere a conferma di quello che già era sceso su di voi e non siate i primi a rinnegarlo: non svendete i miei segni per un prezzo vile.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질: