검색어: силата (러시아어 - 이탈리아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Russian

Italian

정보

Russian

силата

Italian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

러시아어

이탈리아어

정보

러시아어

по силата на 1995.

이탈리아어

in base alla 1995.

마지막 업데이트: 2016-10-21
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

törvény a közbeszerzésekről и по силата на разрешително съгласно 2003.

이탈리아어

törvény a közbeszerzésekről e sulla base di un'autorizzazione ai sensi di 2003.

마지막 업데이트: 2016-10-21
사용 빈도: 2
품질:

러시아어

Субекти, които произвежат електрическа енергия по силата на:

이탈리아어

enti che producono energia elettrica ai sensi di:

마지막 업데이트: 2016-10-21
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Α.Ε."), действащ по силата на Закон № 2932/01.

이탈리아어

Α.Ε"), ai sensi della legge n.

마지막 업데이트: 2016-10-21
사용 빈도: 9
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

러시아어

Субекти, които извършват пренос или разпределение на газ по силата на:

이탈리아어

enti che trasportano o distribuiscono gas ai sensi di:

마지막 업데이트: 2016-10-21
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

- Субекти, разработващи или добиващи нефт или газ по силата на разрешение или концесия съгласно 1993.

이탈리아어

- enti che effettuano attività di prospezione o di estrazione di petrolio o di gas sulla base di un'autorizzazione o di una concessione ai sensi della 1993.

마지막 업데이트: 2016-10-21
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

- "ΕΡΓΟΣΕ Α.Ε.", действащ по силата на Закон № 2366/95.

이탈리아어

- "ΕΡΓΟΣΕ Α.Ε." in conformità della legge n.

마지막 업데이트: 2016-10-21
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

러시아어

- Субекти, добиващи нефт по силата на разрешение, издадено съгласно Закон № 656/2004 coll.,

이탈리아어

- enti che effettuano estrazione di gas sulla base dell'autorizzazione concessa ai sensi della legge n.

마지막 업데이트: 2016-10-21
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

- refer, e.p., по силата на decreto-lei no 104/97 do 29 de abril 1997.

이탈리아어

- refer, e.p., ai sensi del decreto-lei n.

마지막 업데이트: 2016-10-21
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

- rave, s.a., по силата на decreto-lei no 323-Н/2000 of 19 de dezembro 2000

이탈리아어

- rave, s.a, ai sensi del decreto-lei n.

마지막 업데이트: 2016-10-21
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

- Публични органи и публични предприятия, които предоставят железопътни услуги по силата на lei no 10/90 do 17 de março 1990.

이탈리아어

- autorità pubbliche e imprese pubbliche che forniscono servizi di trasporto ferroviario ai sensi della lei 10/90 del 17 marzo 1990.

마지막 업데이트: 2016-10-21
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

- réseau ferré de france, държавно предприятие, създадено по силата на Закон № 97-135 от 13 февруари 1997 г.

이탈리아어

- réseau ferré de france, ente pubblico istituito dalla legge n.

마지막 업데이트: 2016-10-21
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

(1) Субекти, предоставящи градски железопътни услуги и упражняващи дейност по силата на концесия, издадена съгласно ustawa z dnia 28 marca 2003 r.

이탈리아어

1) enti che forniscono servizi di ferrovia urbana e che operano sulla base di una concessione rilasciata ai sensi della ustawa z dnia 28 marca 2003 r.

마지막 업데이트: 2016-10-21
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

- Субекти, дружества и предприятия, които предоставят обществени транспортни услуги по силата на членове 8 и 9 от decreto legislativo № 422 от 19 ноември 1997 г.

이탈리아어

- enti, società e imprese che forniscono servizi di trasporto al pubblico ai sensi degli articoli 8 e 9 del decreto legislativo 19 novembre 1997, n.

마지막 업데이트: 2016-10-21
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

- Субекти, дружества и предприятия или местни органи, които предоставят железопътни услуги въз основа на концесия по силата на член 14 от Закон № 1221 от 2 август 1952 г.

이탈리아어

- enti, società e imprese o autorità locali che forniscono servizi ferroviari in base a concessione rilasciata a norma dell'articolo 14 della legge 2 agosto 1952, n.

마지막 업데이트: 2016-10-21
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

- Субекти, които пренасят или разпределят газ или топлинна енергия въз основa нa концесия по силата на lagen (1978:160) om vissa rörledningar.

이탈리아어

- enti di trasporto o distribuzione di gas o energia termica in virtù di una concessione rilasciata ai sensi della lagen (1978:160) om vissa rörledningar.

마지막 업데이트: 2016-10-21
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

(1) В съответствие с член 6, параграф 2, първа алинея и по силата на член 17, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 510/2006 заявката за регистрация на названието "arzùa-ulloa", подадена от Испания, бе публикувана в Официален вестник на Европейския съюз [2].

이탈리아어

510/2006 e in applicazione dell'articolo 17, paragrafo 2, del suddetto regolamento, la domanda presentata dalla spagna per la registrazione della denominazione "arzùa-ulloa" è stata pubblicata nella gazzetta ufficiale dell'unione europea [2].

마지막 업데이트: 2010-08-31
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,744,191,253 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인