전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Авимелех же царствовал над Израилем три года.
abimèlech dominò su israele tre anni
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
чтобы не царствовал лицемер к соблазну народа.
perché non regni un uomo perverso, perché il popolo non abbia inciampi
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
И Давид, сын Иессеев, царствовал над всем Израилем.
davide, figlio di iesse, aveva regnato su tutto israele
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Царствовал же Соломон в Иерусалиме над всем Израилем сорок лет.
salomone regnò in gerusalemme su israele quarant'anni
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
царствовал в Едоме Бела, сын Веоров, а имя городу его Дингава.
regnò dunque in edom bela, figlio di beor, e la sua città si chiama dinaba
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Тридцать лет было Давиду, когда он воцарился; царствовал сорок лет.
davide aveva trent'anni quando fu fatto re e regnò quarant'anni
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Три года он царствовал в Иерусалиме; имя матери его Мааха, дочь Авессалома.
egli regnò tre anni in gerusalemme. sua madre si chiamava maaca, figlia di assalonne
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Тридцати двух лет был он, когда воцарился, и восемь лет царствовал в Иерусалиме,
quando divenne re aveva trentadue anni; regnò otto anni in gerusalemme
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Двадцати трех лет был Иоахаз, когда воцарился, и три месяца царствовал в Иерусалиме.
quando ioacaz divenne re, aveva ventitrè anni; regnò tre mesi in gerusalemme
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Двадцати одного года был Седекия, когда воцарился, и одиннадцать лет царствовал в Иерусалиме,
quando sedecìa divenne re, aveva ventun anni; regnò undici anni in gerusalemme
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
И царствовал Давид над всем Израилем, и творил Давид суд и правду над всем народом своим.
davide regnò su tutto israele e pronunziava giudizi e faceva giustizia a tutto il suo popolo
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
В седьмой год Ииуя воцарился Иоас и сорок лет царствовал в Иерусалиме. Имя матери его Цивья, из Вирсавии.
quando divenne re, ioas aveva sette anni
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Двенадцати лет был Манассия, когда воцарился, и пятьдесят лет царствовал в Иерусалиме; имя матери его Хефциба.
quando divenne re, manàsse aveva dodici anni; regnò cinquantacinque anni in gerusalemme; sua madre si chiamava chefziba
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Времени царствования его над Израилем было сорок лет: в Хевроне царствовал он семь лет, и в Иерусалиме царствовал тридцать три года .
la durata del suo regno su israele era stata di quarant'anni; in ebron aveva regnato sette anni e in gerusalemme trentatrè
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Восемнадцати лет был Иехония, когда воцарился, и три месяца и десять дней царствовал в Иерусалиме, и делал он неугодное в очахГосподних.
quando ioiachìn divenne re, aveva diciotto anni; regnò tre mesi e dieci giorni in gerusalemme. egli fece ciò che è male agli occhi del signore
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
В тридцать седьмой год Иоаса, царя Иудейского, воцарился Иоас, сын Иоахазов, над Израилем в Самарии, и царствовал шестнадцать лет,
nell'anno trentasette di ioas re di giuda, su israele in samaria divenne re ioas, figlio di ioacaz, che regnò sedici anni
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Двадцати двух лет был Охозия, когда воцарился, и один год царствовал в Иерусалиме. Имя же матери его Гофолия, дочь Амврия, царя Израильского.
quando divenne re, acazia aveva ventidue anni; regnò un anno in gerusalemme. sua madre si chiamava atalia, figlia di omri re di israele
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Двадцати одного года был Седекия, когда воцарился, и одиннадцатьлет царствовал в Иерусалиме; имя матери его Хамуталь, дочь Иеремии,из Ливны.
quando divenne re, sedecìa aveva ventun anni; regnò undici anni in gerusalemme. sua madre, di libna, si chiamava camutàl, figlia di geremia
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Тридцати двух лет был он, когда воцарился, и восемь лет царствовал в Иерусалиме, и отошел неоплаканный, и похоронили его в городе Давидовом, но не в царских гробницах.
quando divenne re, egli aveva trentadue anni; regnò otto anni in gerusalemme. se ne andò senza lasciare rimpianti; lo seppellirono nella città di davide, ma non nei sepolcri dei re
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Двадцати лет был Ахаз, когда воцарился, и шестнадцать лет царствовал в Иерусалиме; и он не делал угодного в очах Господних, как делал Давид, отец его:
quando acaz divenne re, aveva vent'anni; regnò sedici anni in gerusalemme. non fece ciò che è retto agli occhi del signore, come davide suo antenato
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: