검색어: царствовал (러시아어 - 이탈리아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Russian

Italian

정보

Russian

царствовал

Italian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

러시아어

이탈리아어

정보

러시아어

Авимелех же царствовал над Израилем три года.

이탈리아어

abimèlech dominò su israele tre anni

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

чтобы не царствовал лицемер к соблазну народа.

이탈리아어

perché non regni un uomo perverso, perché il popolo non abbia inciampi

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

И Давид, сын Иессеев, царствовал над всем Израилем.

이탈리아어

davide, figlio di iesse, aveva regnato su tutto israele

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Царствовал же Соломон в Иерусалиме над всем Израилем сорок лет.

이탈리아어

salomone regnò in gerusalemme su israele quarant'anni

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

царствовал в Едоме Бела, сын Веоров, а имя городу его Дингава.

이탈리아어

regnò dunque in edom bela, figlio di beor, e la sua città si chiama dinaba

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Тридцать лет было Давиду, когда он воцарился; царствовал сорок лет.

이탈리아어

davide aveva trent'anni quando fu fatto re e regnò quarant'anni

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Три года он царствовал в Иерусалиме; имя матери его Мааха, дочь Авессалома.

이탈리아어

egli regnò tre anni in gerusalemme. sua madre si chiamava maaca, figlia di assalonne

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Тридцати двух лет был он, когда воцарился, и восемь лет царствовал в Иерусалиме,

이탈리아어

quando divenne re aveva trentadue anni; regnò otto anni in gerusalemme

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Двадцати трех лет был Иоахаз, когда воцарился, и три месяца царствовал в Иерусалиме.

이탈리아어

quando ioacaz divenne re, aveva ventitrè anni; regnò tre mesi in gerusalemme

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Двадцати одного года был Седекия, когда воцарился, и одиннадцать лет царствовал в Иерусалиме,

이탈리아어

quando sedecìa divenne re, aveva ventun anni; regnò undici anni in gerusalemme

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

И царствовал Давид над всем Израилем, и творил Давид суд и правду над всем народом своим.

이탈리아어

davide regnò su tutto israele e pronunziava giudizi e faceva giustizia a tutto il suo popolo

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

В седьмой год Ииуя воцарился Иоас и сорок лет царствовал в Иерусалиме. Имя матери его Цивья, из Вирсавии.

이탈리아어

quando divenne re, ioas aveva sette anni

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Двенадцати лет был Манассия, когда воцарился, и пятьдесят лет царствовал в Иерусалиме; имя матери его Хефциба.

이탈리아어

quando divenne re, manàsse aveva dodici anni; regnò cinquantacinque anni in gerusalemme; sua madre si chiamava chefziba

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Времени царствования его над Израилем было сорок лет: в Хевроне царствовал он семь лет, и в Иерусалиме царствовал тридцать три года .

이탈리아어

la durata del suo regno su israele era stata di quarant'anni; in ebron aveva regnato sette anni e in gerusalemme trentatrè

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Восемнадцати лет был Иехония, когда воцарился, и три месяца и десять дней царствовал в Иерусалиме, и делал он неугодное в очахГосподних.

이탈리아어

quando ioiachìn divenne re, aveva diciotto anni; regnò tre mesi e dieci giorni in gerusalemme. egli fece ciò che è male agli occhi del signore

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

В тридцать седьмой год Иоаса, царя Иудейского, воцарился Иоас, сын Иоахазов, над Израилем в Самарии, и царствовал шестнадцать лет,

이탈리아어

nell'anno trentasette di ioas re di giuda, su israele in samaria divenne re ioas, figlio di ioacaz, che regnò sedici anni

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Двадцати двух лет был Охозия, когда воцарился, и один год царствовал в Иерусалиме. Имя же матери его Гофолия, дочь Амврия, царя Израильского.

이탈리아어

quando divenne re, acazia aveva ventidue anni; regnò un anno in gerusalemme. sua madre si chiamava atalia, figlia di omri re di israele

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Двадцати одного года был Седекия, когда воцарился, и одиннадцатьлет царствовал в Иерусалиме; имя матери его Хамуталь, дочь Иеремии,из Ливны.

이탈리아어

quando divenne re, sedecìa aveva ventun anni; regnò undici anni in gerusalemme. sua madre, di libna, si chiamava camutàl, figlia di geremia

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Тридцати двух лет был он, когда воцарился, и восемь лет царствовал в Иерусалиме, и отошел неоплаканный, и похоронили его в городе Давидовом, но не в царских гробницах.

이탈리아어

quando divenne re, egli aveva trentadue anni; regnò otto anni in gerusalemme. se ne andò senza lasciare rimpianti; lo seppellirono nella città di davide, ma non nei sepolcri dei re

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Двадцати лет был Ахаз, когда воцарился, и шестнадцать лет царствовал в Иерусалиме; и он не делал угодного в очах Господних, как делал Давид, отец его:

이탈리아어

quando acaz divenne re, aveva vent'anni; regnò sedici anni in gerusalemme. non fece ciò che è retto agli occhi del signore, come davide suo antenato

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,727,108,027 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인