검색어: вселенную (러시아어 - 일본어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Russian

Japanese

정보

Russian

вселенную

Japanese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

러시아어

일본어

정보

러시아어

Поистине, Мы украсили ближайшее небо [Вселенную] красотой звезд

일본어

本当にわれは,星々で下層の天を飾り,

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Ибо не Ангелам Бог покорил будущую вселенную, о которой говорим;

일본어

いったい、神は、わたしたちがここで語っているきたるべき世界を、御使たちに服従させることは、なさらなかった。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Трепещи пред Ним, вся земля, ибо Он основал вселенную, она не поколеблется.

일본어

全地よ、そのみ前におののけ。世界は堅く立って、動かされることはない。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

вселенную сделал пустынею и разрушал города ее, пленников своих неотпускал домой?"

일본어

世界を荒野のようにし、その都市をこわし、捕えた者をその家に解き帰さなかった者であるのか』。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

러시아어

Он сотворил землю силою Своею, утвердил вселенную мудростью Своеюи разумом Своим распростер небеса.

일본어

主はその力をもって地を造り、その知恵をもって世界を建て、その悟りをもって天をのべられた。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 2
품질:

러시아어

люди будут издыхать от страха и ожидания бедствий , грядущих на вселенную, ибо силы небесные поколеблются,

일본어

人々は世界に起ろうとする事を思い、恐怖と不安で気絶するであろう。もろもろの天体が揺り動かされるからである。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Также, когда вводит Первородного во вселенную, говорит: и да поклонятся Ему все Ангелы Божии.

일본어

さらにまた、神は、その長子を世界に導き入れるに当って、「神の御使たちはことごとく、彼を拝すべきである」と言われた。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Пусть люди знают, что Аллах наследует Вселенную и всё, что в ней, и они предстанут перед Ним для воздаяния.

일본어

われは,大地とその上にある凡てのものを相続する。またわれに,かれらは帰るのである。

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Но разве не способен Тот, Кто землю и Вселенную построил, Создать подобные миры? Воистину, Он может!

일본어

天と地を創造なされたかれが,これに類するものを創り得ないであろうか。いや,かれは最高の創造者であり,全知であられる。

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

И как ты сохранил слово терпения Моего, то и Я сохраню тебя от годины искушения, которая придет на всю вселенную, чтобы испытать живущих на земле.

일본어

忍耐についてのわたしの言葉をあなたが守ったから、わたしも、地上に住む者たちをためすために、全世界に臨もうとしている試錬の時に、あなたを防ぎ守ろう。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Это не составит для Него труда, потому что сотворить Вселенную намного сложнее, чем сотворить людей. Именно поэтому среди прекрасных имен Аллаха есть имена Творец и Знающий.

일본어

何かを望まれると,かれが「有れ。」と御命じになれば,即ち有る。

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Все вы, населяющие вселенную и живущие на земле! смотрите, когдазнамя поднимется на горах, и, когда загремит труба, слушайте!

일본어

すべて世におるもの、地に住むものよ、山の上に旗の立つときは見よ、ラッパの鳴りひびくときは聞け。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Не для забавы Мы сотворили небеса и землю - всю Вселенную - по определённой системе и с прекрасными творениями. Мы сотворили их по Высшей мудрости, которую понимают размышляющие.

일본어

われは天と地,またその間にあるものを,戯れに創ったのではない。

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Он расставляет все по своим местам и делает только то, что приносит пользу. Он сотворил Вселенную со всеми ее обитателями и ниспослал справедливые законы, и все это преисполнено мудрости и приносит Его рабам величайшую пользу.]]

일본어

天と地における,尊厳は,かれ(だけ)のものである。かれは偉力ならびなく英明であられる。

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Вселенная

일본어

宇宙

마지막 업데이트: 2012-01-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

인적 기여로
7,781,539,744 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인