검색어: египетской (러시아어 - 일본어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Russian

Japanese

정보

Russian

египетской

Japanese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

러시아어

일본어

정보

러시아어

И прошли семь лет изобилия, которое было в земле Египетской,

일본어

エジプトの国にあった七年の豊作が終り、

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Вот, наступает семь лет великого изобилия во всей земле Египетской;

일본어

エジプト全国に七年の大豊作があり、

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

И рассеялся народ по всей земле Египетской собирать жниво вместосоломы.

일본어

そこで民はエジプトの全地に散って、わらのかわりに、刈り株を集めた。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Как во дни исхода твоего из земли Египетской, явлю ему дивные дела.

일본어

あなたがエジプトの国を出た時のように、わたしはもろもろの不思議な事を彼らに示す。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Итак в то время, когда Господь говорил Моисею в земле Египетской,

일본어

主がエジプトの地でモーセに語られた日に、

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

и не жалейте вещей ваших, ибо лучшее из всей земли Египетской дам вам.

일본어

家財に心を引かれてはなりません。エジプト全国の良い物は、あなたがたのものだからです』」。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

В этот самый день Господь вывел сынов Израилевых из земли Египетской по ополчениям их.

일본어

ちょうどその日に、主はイスラエルの人々を、その軍団に従ってエジプトの国から導き出された。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Я Господь, Бог твой, Который вывел тебя из земли Египетской, из дома рабства;

일본어

『わたしはあなたの神、主であって、あなたをエジプトの地、奴隷の家から導き出した者である。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 2
품질:

러시아어

Пришельца не обижай: вы знаете душу пришельца, потому что сами былипришельцами в земле Египетской.

일본어

あなたは寄留の他国人をしえたげてはならない。あなたがたはエジプトの国で寄留の他国人であったので、寄留の他国人の心を知っているからである。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

но Я ожесточу сердце фараоново, и явлю множество знамений Моих и чудес Моих в земле Египетской;

일본어

しかし、わたしはパロの心をかたくなにするので、わたしのしるしと不思議をエジプトの国に多く行っても、

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

и будет вопль великий по всей земле Египетской, какого не бывало и какого не будет более;

일본어

そしてエジプト全国に大いなる叫びが起るであろう。このようなことはかつてなく、また、ふたたびないであろう』と。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

тогда берегись, чтобы не забыл ты Господа, Который вывел тебя из земли Египетской, из дома рабства.

일본어

その時、あなたはみずから慎み、エジプトの地、奴隷の家から導き出された主を忘れてはならない。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Я хочу напомнить вам, уже знающим это, что Господь, избавив народ из земли Египетской, потом неверовавших погубил,

일본어

あなたがたはみな、じゅうぶんに知っていることではあるが、主が民をエジプトの地から救い出して後、不信仰な者を滅ぼされたことを、思い起してもらいたい。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Я Господь, Бог ваш, Который вывел вас из земли Египетской, чтоб быть вашим Богом: ЯГосподь, Бог ваш.

일본어

わたしはあなたがたの神、主であって、あなたがたの神となるために、あなたがたをエジプトの国から導き出した者である。わたしはあなたがたの神、主である」。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

И сказал Иеремия всему народу и всем женам: слушайте слово Господне, все Иудеи, которые в земле Египетской:

일본어

エレミヤはまたすべての民と女たちに言った、「あなたがたすべてエジプトの地にいるユダの人々よ、主の言葉を聞きなさい。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

И будет в тот день: даст знак Господь мухе, котораяпри устье реки Египетской, и пчеле, которая в земле Ассирийской, –

일본어

その日、主はエジプトの川々の源にいる、はえを招き、アッスリヤの地にいる蜂を呼ばれる。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Посему вот, приходят дни, говорит Господь, когда не будут уже говорить: „жив Господь, Который вывел сынов Израилевых изземли Египетской";

일본어

主は言われる、それゆえ、見よ、こののち『イスラエルの民をエジプトの地から導き出した主は生きておられる』とは言わないで、

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

러시아어

ГЕМАТУРИЯ ЕГИПЕТСКАЯ

일본어

ビルハルツ住血吸虫症

마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 3
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

인적 기여로
8,031,705,192 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인