전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Он считает себя героем.
彼は英雄のつもりだ。
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
Асахара считает себя спасителем.
麻原は、自分を救世主だと思ってる。
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
И лучшее считает ложью:
至善を拒否する者には,
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
кто считает ложью День воздаяния!
審判の日を,嘘であると言って来た者たちこそは。
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
Он считает, что среди нас есть шпион.
私たちの中にスパイがいると彼は信じている。
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
который считает истину ложью и отворачивается.
それは(真理を)嘘であると言い背き去った者。
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
Его считает ложью только преступник и грешник.
これを嘘であると言って来た者は,反逆者,罪人に外ならない。
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
Горе в тот день тем, кто считает истину ложью,
その日,(真理を)虚偽であるとした者に災いあれ。
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
А считает его ложью лишь всякий преступник грешный.
これを嘘であると言って来た者は,反逆者,罪人に外ならない。
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
Посему не повинуйся тем, кто считает истину ложью!
それであなたは(真理を)否認する者に従ってはならない。
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
Размышлял ли ты о том, который ложной считает эту веру?
あなたは,審判を嘘であるとする者を見たか。
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
Он сказал: "Господи! Народ мой считает меня лжецом;
かれは(祈って)言った。「主よ,本当にわたしの民はわたしを嘘付きであると申します。
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
Считает количество слов и символов в текущей выделенной области и во всем документе.
現在の選択範囲およびドキュメント全体について、文字数と単語数を計算します。
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
Мы отомстили им. Посмотри же, каким был конец тех, кто считает истину ложью.
それでわれは,かれらに報復した。見よ,信仰を拒否した者の最後がどうであったかを。
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
Но они считают ложью Час, а для тех, кто считает ложью Час, Мы приготовили Пламя.
にも拘らず,かれらは(審判の)時を虚偽であるとする。われは,その時を虚偽であるとする者に対し,燃え盛る火を用意している。
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
Этот пророк говорит: "Господи! народ мой считает сей Коран пустословным".
使徒は言う。「主よ,本当にわたしの人びとは,このクルアーンを忌むべきものとして拒否します。」
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
Да, они считают ложью час, а Мы приготовили тем, кто считает ложью час, - огонь.
にも拘らず,かれらは(審判の)時を虚偽であるとする。われは,その時を虚偽であるとする者に対し,燃え盛る火を用意している。
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
Оставь Меня с теми, кто считает истину ложью, но пользуется мирскими благами, и предоставь им небольшую отсрочку.
現世の富にあずかって嘘付き呼ばわりする者たちをわれに委ねて,暫くの間かれらを猶与しなさい,
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
И кто считает ложью Книгу И то, с чем Мы посланников Своих послали к ним? Но предстоит узнать им скоро.
これらは啓典を虚偽であるとし,またわれが遣わした使徒たちの(西?)す消息を,虚偽であるとする者。やがてかれらは思い知るであろう。
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
Есть ли кто нибудь нечестивее того, кто выдумывает ложь о Боге, или считает ложными Его знамения? Нечестивые не будут благоденствовать.
アッラーに就いて虚偽を作り上げ,またはその印を拒否するより,甚だしい不義があろうか。本当に不義を行う者は決して成功しないであろう。
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질: