검색어: интервенционизма (러시아어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Russian

Chinese

정보

Russian

интервенционизма

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

러시아어

중국어(간체자)

정보

러시아어

:: ликвидация всех форм колониализма, империализма и интервенционизма;

중국어(간체자)

* 消除一切形式的殖民主义、帝国主义和干涉主义;

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Говорить о сфере охвата этой политики неумеренного интервенционизма можно бесконечно.

중국어(간체자)

关于这种极端干涉主义形式的全面叙述冗长不堪。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 2
품질:

러시아어

Нет гарантий того, что Суд не превратится в орудие интервенционизма и господства самых могущественных стран.

중국어(간체자)

谁也无法保证法院不会沦为最强大国家实行干涉主义的统治工具。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Действительно, такой вариант мало чем отличался бы от широкого и произвольного применения насилия на основе политики интервенционизма и легковесных и бездоказательных обвинений.

중국어(간체자)

它实际上与普遍的、不分青红皂白的暴力行为、干涉主义和没有证据的轻率指控没有多大区别。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

На смену страху пришли не равноправное сотрудничество и развитие, а доктрины интервенционизма и ограниченного суверенитета, приведение к ослаблению влияния и подрыву репутации этой всемирной Организации.

중국어(간체자)

代替恐怖均势的不是公平的合作与发展,而是干涉主义和有限主权论,它们削弱了这一世界组织的影响,破坏了它的声誉。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Вожди племен в Дарфуре также высказались решительно против таких сил Организации Объединенных Наций, утверждая, что Организация Объединенных Наций представляет собой ширму колониализма и интервенционизма Соединенных Штатов Америки.

중국어(간체자)

达尓富尓的部族领导人也强烈反对派驻联合国部队,表示联合国是殖民主义和(或)美国干预主义的一个招牌。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Все это происходит в международных условиях роста гегемонии, одностороннего подхода, интервенционизма, будь то прямого или тайного, отсутствия безопасности слабых стран и стремления узаконить доктрину упреждающего применения силы.

중국어(간체자)

所有这一切就发生在越来越具有下列特点的国际背景下:霸权、单边主义、直接或隐蔽的干涉主义、最弱国家的不安全、以及试图使先发制人的理论合法化的做法。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

В 2005 году все государства-члены признали, что обязанность защищать не подвергает сомнению принцип государственного суверенитета, который в xxi веке лежит в основе международных отношений, и не оправдывает произвольного интервенционизма.

중국어(간체자)

联合国所有会员国于2005年确认,保护责任既不质疑构成二十一世纪国际关系之核心的国家主权原则,也不为任意干涉行为开脱。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

4.2 Государство-участник заявляет о том, что утверждения автора о "политическом интервенционизме " в судебный процесс не имеют под собой основания, и отмечает далее, что расследование дела привело к выявлению достаточных фактов, свидетельствующих о причастности г-на дель Сида к убийству г-на Спадафора, и что, соответственно, арест г-на Сида и его содержание под стражей без освобождения под залог соответствует статье 9 Пакта.

중국어(간체자)

4.2 缔约国认为,提交人断言 "政治干预 "了司法过程是没有根据的,并说对此案的调查得出了足够的证据,证明del cid先生确实参与了spadafora先生的被杀案,因此,del cid先生的被逮捕和不得保释符合《盟约》第9条。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,793,289,853 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인