검색어: неперенаправление (러시아어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Russian

Chinese

정보

Russian

неперенаправление

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

러시아어

중국어(간체자)

정보

러시아어

До сих пор неперенаправление ВОУ, предназначенного для военно-морского топлива, никогда не проверялось.

중국어(간체자)

迄今为止,不转用从舰艇燃料生产出来的高浓缩铀从未得到核实。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

ii) неперенаправление на цели ядерного оружия, других ядерных взрывных устройств или неизвестные цели:

중국어(간체자)

不将下列裂变材料转用于核武器、其他核爆炸装置或不明目的:

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Цели верификационных мер состояли бы в том, чтобы обеспечить непроизводство расщепляющихся материалов для изготовления ядерного оружия и их неперенаправление с этой целью.

중국어(간체자)

核查措施的目的是确保既不生产核武器所用裂变材料,也不将裂变材料转用于这个用途。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

В данном случае ее функция будет состоять в том, чтобы обеспечить непроизводство расщепляющегося материала для целей ядерного оружия и его неперенаправление с этой целью.

중국어(간체자)

在这情况下,核查的目的是要保证不为核武器生产核材料,也不将核材料转向核武器用途。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Подпункт iii.3.ii охватывает неперенаправление на использование в ядерном оружии разных категорий расщепляющихся материалов, подчиненных мониторингу со стороны МАГАТЭ.

중국어(간체자)

第三条第3款ii项涵盖了不将交由原子能机构监督的各类裂变材料转用于核武器的有关内容。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

И поэтому мне думается, что концепции, используемые в Международном агентстве по атомной энергии, носят гораздо более всеобъемлющий характер и позволили бы международному сообществу обеспечить неперенаправление этого расщепляющегося материала.

중국어(간체자)

因此,我相信,国际原子能机构所用的概念更为全面,将允许国际社会确保这种裂变材料不被转用。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

В принципе цель механизмов проверки была бы та же, что и применительно к ГНОЯО - участникам ДНЯО: неперенаправление заявленного расщепляющегося материала и отсутствие незаявленного производства такого материала.

중국어(간체자)

原则上,核查安排的目标与《不扩散条约》的无核武器国家相同,即,不得转移已宣布的裂变材料、也不能不经宣布生产这些材料。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

10. Верификационные задачи ДЗПРМ охватывают: а) непроизводство ВОУ на ранее действовавших обогатительных установках, b) неперенаправление плутония на ранее действовавших перерабатывающих установках, c) проверка отсутствия незаявленного обогащения или переработки на ядерно-топливных объектах или в других местах, d) неперенаправление ВОУ из военно-морского топливного цикла и е) неперенаправление материала, который объявлен как избыточный для военных целей, но который находится в засекреченной форме.

중국어(간체자)

10. 禁产条约的核查范围包括:(a) 先前运转的浓缩厂未生产高浓缩铀;(b) 先前运转的后处理厂未转用钚;(c) 核实核燃料设施或别处未进行未加宣布的浓缩或后处理;(d) 高浓缩铀未从舰艇燃料循环中被转用;和(e) 宣布对于军事目的过剩但仍具机密形式的材料未被转用。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,778,114,326 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인