검색어: определение затрат (러시아어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Russian

Chinese

정보

Russian

определение затрат

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

러시아어

중국어(간체자)

정보

러시아어

i) Определение единиц затрат

중국어(간체자)

确定成本单位

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

ii) Определение надлежащих единиц затрат

중국어(간체자)

恰当成本单位的确定

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Определение затрат: себестоимость используемых ресурсов

중국어(간체자)

3.4.3 成本确定:资源投入成本计算

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Ниже дается подробное определение каждой категории затрат:

중국어(간체자)

这些费用分类定义如下:

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

vi) определение затрат и контроль за использованием ресурсов.

중국어(간체자)

㈥ 计算成本和掌握资源使用情况。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Коротко охарактеризовать методику определения затрат:

중국어(간체자)

简单说明费用是如何确定的:

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Определение затрат на достижение ЦРТ будет содействовать улучшению координации деятельности доноров и способствовать скорейшему облегчению бремени задолженности.

중국어(간체자)

通过计算千年发展目标的成本,将有助于增进捐助者的协调和提倡加速债务减免。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

ЮНОПС необходимо пересмотреть свою существующую стратегию определения затрат.

중국어(간체자)

项目厅需要重新审查其现有定价战略。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

2. Практические шаги по определению затрат на реализацию Планов Действий

중국어(간체자)

行动计划成本核算的实际步骤

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Ведь и сам процесс развития требует определенных затрат, о чем мы не должны забывать.

중국어(간체자)

的确,裁军不是没有成本的,这一点我们切勿忽视。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Комитет считает, что действительно необходимо принять меры по определению затрат на выполнение работы ОИГ.

중국어(간체자)

联合检查组 委员会认为确实应当努力查明联检组工作的成本。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

30. Другой вариант стоимостных сопоставлений заключается в определении затрат на установку в соотношении с капитальными затратами.

중국어(간체자)

30. 进行费用比较的另外一个渠道就是计算资本费用的安装费用。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Эта работа включала определение показателей объема работы, определение мероприятий и количественную оценку их выполнения, разработку методологии определения затрат и пропорциональное распределение расходов, а также определение стандартных удельных ставок возмещения.

중국어(간체자)

该项工作的内容包括确定工作量指标、确定和量化产出、制定成本计算和费用分摊方法并确定标准单位偿还率。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

13. В то же время были начаты усилия по определению затрат, требующихся для достижения целей тысячелетия в области развития.

중국어(간체자)

13. 同时,要作出努力估算实现千年发展目标的代价。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

64. Определение затрат на предоставление услуг должно охватывать не только капитальные затраты на инфраструктуру, но и также и расходы, связанные со сроком службы этой системы, включая эксплуатацию и обслуживание, расходы на рабочую силу и управление.

중국어(간체자)

64. 确定服务提供的成本应当不仅涵盖资本基础设施开支,而且应涵盖与系统使用周期有关的成本,包括运作及维修、劳工和管理费用。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

a) Контроль затрат (в отличие от определения затрат); контроль за отходами, утилем, порчей и дефектами

중국어(간체자)

成本控制(不同于成本确定);废物、废料和残次品控制

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

31. Таким образом, меры по защите интересов потребителей на рынках, где поиск товаров сопряжен с определенными затратами, направлены на снижение таких затрат.

중국어(간체자)

31. 总之,在有收购成本的市场上进行消费者保护干预,其目的是降低收购成本。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

30. В этом контексте резко увеличилось число полученных ЭКЛАК просьб о налаживании технического сотрудничества и проведении учебных занятий в целях разработки, проведения и анализа результатов обследований для определения затрат времени.

중국어(간체자)

30. 在这方面,拉加经委会收到的有关时间使用调查的设计、执行和分析的技术合作和培训请求数目急剧增加。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

20 октября 2001 года министерство государственного управления, внутренних дел, почт и связи провело обследование количества времени, затрачиваемого на работу и отдых, в целях определения затрат времени в масштабах страны.

중국어(간체자)

截至2001年10月20日, 公共管理、自治和邮电省进行了一项时间使用和娱乐活动调查,目的在于澄清全国定期预算活动。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

30. Ряд Сторон, являющихся развивающимися странами, отметили, что они проводят исследования в целях определения затрат на свои НАМА и что они намереваются предоставить эту информацию после того, как она у них появится.

중국어(간체자)

30. 有些发展中国家缔约方指出,它们正在开展研究,以了解本国缓解行动的成本,并指出,一旦有了这方面的信息,将与大家分享。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,788,097,747 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인