전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
b. Защита от надругательств, пренебрежительного отношения и насилия
b. 防止虐待、疏忽和暴力
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
Это неучастие мужчин является источником их пренебрежительного отношения к труду женщин.
这也是在妇女劳动方面鄙视妇女态度的根源。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
:: искоренения пренебрежительного и неприязненного отношения к деятельности по обеспечению ухода;
* 解除对护理照顾工作的轻蔑
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
В этих условиях распространены случаи бесцеремонного и пренебрежительного отношения, отмечается переполненность камер.
在这种情况下,虐待、忽视和过分拥挤是很普遍的。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
Этот доклад является одним из напоминаний существующего в настоящее время пренебрежительного отношения к детям.
这份报告是对迄今存在的疏忽草率的揭露。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
Взрослые должны проявлять постоянную бдительность во избежание привития детям пренебрежительного отношения к другим людям.
成年人必须时时警惕,避免将蔑视其他人类的态度传给儿童。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
Муниципалитет Эйндховена квалифицировал данное послание как свидетельство пренебрежительного отношения автора к его служебным обязанностям и клевету.
艾恩德霍芬政府机关视这份报告为提交人玩忽职守和败坏名誉的证据。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
27. Вышеописанная ситуация является еще одним примером пренебрежительного и неуважительного отношения администрации Буша к Организации Объединенных Наций.
27. 上述情况进一步说明布什当局无视和蔑视联合国。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
Добиться выполнения этого циркуляра сложно вследствие того пренебрежительного отношения к законам, которое царит в полиции на протяжении десятилетий.
不过,由于几十年来警察队伍中非法行为十分普遍,通知很难得到贯彻。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
65. В большинстве случаев сообщения свидетельствуют о том, что смерть наступает в результате крайне жестокого обращения или пренебрежительного отношения.
65. 在多数情况下,报告都表明,这类死亡都是由严重虐待或忽视造成的。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
71. Защита детей от насилия, эксплуатации и пренебрежительного отношения считалась приоритетным направлением деятельности, особенно в периоды вооруженных конфликтов.
71. 保护儿童不受虐待、剥削和忽视被视为当务之急,在武装冲突期间尤其如此。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
В некоторых районах сохраняется жестокое обращение с женщинами, что также вызвано идеологией "превосходства мужчин и пренебрежительного отношения к женщинам ".
某些地区存在的虐待妇女的行为,也根源于 "男尊女卑 "思想。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
35. Г-н Аро (Франция) говорит, что его делегация никогда не проявляла пренебрежительного отношения к позиции Коморских Островов.
35. araud先生(法国)说,法国代表团从未对科摩罗的立场不屑一顾。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
Министерство здравоохранения учредило Комитет защиты ребенка от жестокого обращения и пренебрежительного отношения (1990 года) и Комитет охраны здоровья матери и ребенка (1992 год).
卫生部成立了一个保护儿童免受虐待和疏于照管的委员会(1990年)和一个保护母婴健康委员会(1992年)。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
- когда кто-либо начинает пренебрежительно относится к другому, проповедовать ненависть, оправдывать насилие -- мир нарушается;
- 如果一方开始藐视对方,煽动仇恨,宣扬暴力,和平就会成为泡影。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질: