검색어: пресмыкающихся (러시아어 - 체코어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Russian

Czech

정보

Russian

пресмыкающихся

Czech

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

러시아어

체코어

정보

러시아어

ПРЕСМЫКАЮЩИХСЯ ЯДЫ

체코어

chřestýší jedy

마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

러시아어

И из скотов чистых и из скотов нечистых, и из всех пресмыкающихся по земле

체코어

z hovad také čistých i z hovad nečistých, i z ptactva a ze všeho, což se hýbe na zemi,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

и оставляешь людей как рыбу в море, как пресмыкающихся, у которых нет властителя?

체코어

a zanechávati lidí jako ryb mořských, jako zeměplazu, kterýž nemá pána?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Ибо всякое естество зверей и птиц, пресмыкающихся и морских животных укрощается и укрощено естеством человеческим,

체코어

všeliké zajisté přirození i zvěři, i ptactva, i hadů, i mořských potvor bývá zkroceno, a jest okroceno od lidí;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Я посмотрел в него и, рассматривая, увидел четвероногих земных, зверей, пресмыкающихся и птиц небесных.

체코어

v kteréž pohleděv pilně, spatřil jsem hovada zemská čtvernohá, i zvířata, a zeměplazy, i ptactvo nebeské.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Вот что нечисто для вас из животных, пресмыкающихся по земле: крот, мышь, ящерица с ее породою,

체코어

také i toto vám nečisté bude mezi zeměplazy, kteříž lezou po zemi: kolčava a myš a žába, každé vedlé pokolení svého;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

сии нечисты для вас из всех пресмыкающихся: всякий, кто прикоснется к ним мертвым, нечист будет до вечера.

체코어

tyto věci nečisté vám budou ze všelijakého zeměplazu. kdož by se koli dotkl jich mrtvých, nečistý bude až do večera.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Вот закон о скоте, о птицах, о всех животных, живущих в водах, ио всех животных, пресмыкающихся по земле,

체코어

toť jest právo strany hovada, ptactva a všeliké duše živé, kteráž se hýbe u vodách, a každé duše živé, kteráž se plazí na zemi,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

И сказал Бог: да произведет вода пресмыкающихся, душу живую; и птицы да полетят над землею, по тверди небесной.

체코어

Řekl ještě bůh: vydejte vody hmyz duše živé v hojnosti, a

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

всего ползающего на чреве и всего ходящего на четырех ногах, и многоножных из животных пресмыкающихся по земле, не ешьте, ибо они скверны;

체코어

ničeho, což se plazí na prsech, aneb cožkoli čtvermo leze, aneb více má noh, ze všeho zeměplazu, kterýž se plazí po zemi, nebudete jísti nebo jsou ohavnost.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Из птиц по роду их, и из скотов по роду их, и из всех пресмыкающихся по земле по роду их, из всех по паре войдут к тебе, чтобы остались в живых.

체코어

z ptactva podlé pokolení jeho, a z hovad podlé pokolení jejich, ze všelikého také zeměplazu podlé pokolení jeho, po dvém z každého vejdou k tobě, aby živi zůstali.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

из всех пресмыкающихся, крылатых, ходящих на четырех ногах , тех только ешьте,у которых есть голени выше ног, чтобы скакать ими по земле;

체코어

a však ze všelikého zeměplazu křídla majícího, kterýž na čtyřech nohách chodí, jísti budete ty, kteříž mají stehénka na nohách svých, aby skákali na nich po zemi.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

И сотворил Бог рыб больших и всякую душу животных пресмыкающихся, которых произвела вода, по роду их, и всякую птицу пернатую по роду ее. И увидел Бог, что это хорошо.

체코어

i stvořil bůh velryby veliké a všelijakou duši živou, hýbající se, kteroužto v hojnosti vydaly vody podlé pokolení jejich, a všeliké ptactvo křídla mající, podlé pokolení jeho. a viděl bůh, že to bylo dobré.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

выведи с собою всех животных, которые с тобою, от всякой плоти, из птиц, и скотов, и всех гадов, пресмыкающихся по земле: пусть разойдутся они по земле, и пусть плодятся иразмножаются на земле.

체코어

všecky živočichy, kteříž jsou s tebou ze všelikého těla, tak z ptactva jako z hovad a všelikého zeměplazu, kterýž se hýbe na zemi, vyveď s sebou; ať se v hojnosti rozplozují na zemi, a rostou a množí se na zemi.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,791,196,637 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인