검색어: учеников (러시아어 - 코사어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Russian

Xhosa

정보

Russian

учеников

Xhosa

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

러시아어

코사어

정보

러시아어

И в те дни Петр, став посреди учеников, сказал

코사어

ngaloo mihla wesuka wema upetros phakathi kwabo abazalwana (laye inani lamagama ndawonye lingathi lilikhulu elinamanci amabini), wathi,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Тогда у Иоанновых учеников произошел спор с Иудеямиоб очищении.

코사어

kwabakho ke imbuzwano kubafundi bakayohane namayuda ngokuhlanjululwa.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Услышав сие, прочие десять учеников вознегодовали на двух братьев.

코사어

bekuvile ke oko abalishumi, babacaphukela abo bazalwana bobabini.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

На другой день опять стоял Иоанн и двое из учеников его.

코사어

ngengomso ubuye wema uyohane nababini kubafundi bakhe;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Один из учеников Его, Андрей, брат Симона Петра, говорит Ему:

코사어

athi kuye omnye kubafundi bakhe, uandreya, umzalwana kasimon petros,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Одиннадцать же учеников пошли в Галилею, на гору,куда повелел им Иисус,

코사어

bahamba ke abafundi abalishumi eli namnye, baya kwelasegalili, kuloo ntaba wayebayalele yona uyesu.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Один же из учеников Его, которого любил Иисус, возлежал у груди Иисуса.

코사어

ke kaloku, bekwayame esifubeni sikayesu omnye umfundi wakhe, obethandwa nguyesu.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Иоанн же, услышав в темнице о делах Христовых, послал двоих из учеников своих

코사어

ke kaloku uyohane, eyive esentolongweni imisebenzi kakristu, wesusa bababini kubafundi bakhe,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

и из вас самих восстанут люди, которыебудут говорить превратно, дабы увлечь учеников за собою.

코사어

nakuni ngokwenu kuya kuvela amadoda athetha izinto ezigwenxa, ukuba abarhole abafundi emva kwawo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

И, восходя в Иерусалим, Иисус дорогою отозвал двенадцать учеников одних, и сказал им:

코사어

ke kaloku enyuka uyesu esiya eyerusalem, wabathabatha abafundi abalishumi elinababini babodwa endleleni, wathi kubo,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

И когда приблизился к Виффагии и Вифании, к горе, называемой Елеонскою, послал двух учеников Своих,

코사어

kwathi, akusondela ebhetefage nasebhetani, esingise entabeni ekuthiwa yeyeminquma, wesusa bababini kubafundi bakhe,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

утверждая души учеников, увещевая пребывать в вереи поучая , что многими скорбями надлежит нам войти в Царствие Божие.

코사어

besomeleza imiphefumlo yabafundi, bebavuselela ukuba bahlale behleli elukholweni; besithi, simelwe kukuphumela ezimbandezelweni ezininzi, ukungena ebukumkanini bukathixo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

И Он, возведя очи Свои на учеников Своих, говорил: Блаженны нищие духом, ибо ваше есть Царствие Божие.

코사어

waza yena wawaphakamisela amehlo akhe kubo abafundi bakhe, wathi, ninoyolo, nina mahlwempu; ngokuba bobenu ubukumkani bukathixo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Тогда двенадцать Апостолов , созвав множество учеников, сказали:нехорошо нам, оставив слово Божие, пещись о столах.

코사어

bathe ke abalishumi elinababini bawubizela kubo umhlambi wabafundi, bathi, akukholekile ukuba thina silishiye ilizwi likathixo, silungiselele ezitafileni.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

А ученики исполнялись радости и Духа Святаго.

코사어

baye ke abafundi bezaliswe luvuyo nangumoya oyingcwele.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,790,842,171 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인