검색어: возвратились (러시아어 - 타갈로그어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

러시아어

타갈로그어

정보

러시아어

Итак ученики опять возвратились к себе.

타갈로그어

kaya't ang mga alagad ay muling nagsitungo sa kanikanilang sariling tahanan.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

и, не найдя Его, возвратились в Иерусалим, ища Его.

타갈로그어

at nang di nila siya matagpuan, ay nagsipagbalik sila sa jerusalem, na hinahanap siya.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Они поклонились Ему и возвратились в Иерусалим с великою радостью.

타갈로그어

at siya'y sinamba nila, at nagsibalik sila sa jerusalem na may malaking galak:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

как они не возвратились воздать славу Богу, кромесего иноплеменника?

타갈로그어

walang nagbalik upang lumuwalhati sa dios, kundi itong taga ibang lupa?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

И возвратились сыны Израилевы из погони за Филистимлянами и разграбили стан их.

타갈로그어

at nagsibalik ang mga anak ni israel sa paghabol sa mga filisteo, at kanilang sinamsam ang kanilang kampamento.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

И пять владетелей Филистимских видели это и возвратились в тот день в Аккарон.

타갈로그어

at nang makita ng limang pangulo ng mga filisteo, ay bumalik sa ecron nang araw ding yaon.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

А на другой день, предоставив конным идти с ним, возвратились в крепость.

타갈로그어

datapuwa't nang kinabukasan ay pinabayaan nilang samahan siya ng mga kabayuhan, at nangagbalik sa kuta:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

И, простившись друг с другом, мы вошли вкорабль, а они возвратились домой.

타갈로그어

at nagsilulan kami sa daong, datapuwa't sila'y muling nagsiuwi sa bahay.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

И возвратились к Охозии посланные. И он сказал им: что это вы возвратились?

타갈로그어

at ang mga sugo ay nagsibalik sa kaniya, at sinabi niya sa kanila. bakit kayo'y nagsibalik?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

И затрубил Иоав трубою, и возвратились люди из погони за Израилем, ибо Иоав щадил народ.

타갈로그어

at hinipan ni joab ang pakakak, at ang bayan ay bumalik na mula sa paghabol sa israel: sapagka't pinigil ni joab ang bayan.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

И когда они совершили все по закону Господню, возвратились в Галилею, в город свой Назарет.

타갈로그어

at nang maganap na nila ang lahat ng mga bagay na alinsunod sa kautusan ng panginoon, ay nangagbalik sila sa galilea, sa kanilang sariling bayang nazaret.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

И возвратились вы и плакали пред Господом: но Господь не услышал вопля вашего и не внял вам.

타갈로그어

at kayo'y bumalik at umiyak sa harap ng panginoon; nguni't hindi dininig ng panginoon ang inyong tinig, ni pinakinggan kayo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

И возвратились к братьям своим в Цору и Естаол, и сказали им братья их:с чем вы?

타갈로그어

at sila'y naparoon sa kanilang mga kapatid sa sora at esthaol: at sinabi ng kanilang mga kapatid sa kanila, ano kayo?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Семьдесят учеников возвратились с радостью и говорили: Господи! и бесы повинуются нам о имени Твоем.

타갈로그어

at nagsipagbalik ang pitongpu na may kagalakan, na nangagsasabi, panginoon, pati ang mga demonio ay nagsisisuko sa amin sa iyong pangalan.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

и заключили союз в Вирсавии. И встал Авимелех, и Фихол, военачальник его, и возвратились в землю Филистимскую.

타갈로그어

sa gayo'y gumawa sila ng isang tipan sa beerseba: at nagtindig si abimelech, at si ficol na kapitan ng kaniyang hukbo at nagsipagbalik sa lupain ng mga filisteo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

А Варнава и Савл, по исполнении поручения, возвратились из Иерусалима в Антиохию, взяв с собою и Иоанна, прозванного Марком.

타갈로그어

at nagbalik na galing sa jerusalem si bernabe at si saulo, nang maganap na nila ang kanilang ministerio, na kanilang isinama si juan na may pamagat na marcos.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

И в Иерусалиме приставил Иосафат некоторых из левитов и священников и главпоколений у Израиля – к суду Господню и к тяжбам. И возвратились в Иерусалим.

타갈로그어

bukod dito'y naglagay si josaphat sa jerusalem ng ilan sa mga levita, at sa mga saserdote, at sa mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ng israel, dahil sa kahatulan ng panginoon, at sa mga pagkakaalitan. at sila'y nagsibalik sa jerusalem.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Когда услышали неприятели наши, что нам известно намерение их , тогда разорил Бог замысел их, и все мы возвратились к стене, каждый на свою работу.

타갈로그어

at nangyari, nang mabalitaan ng aming mga kaaway na naalaman namin, at iniuwi sa wala ng dios ang kanilang payo, na kami na nagsibalik na lahat sa kuta, bawa't isa'y sa kaniyang gawa.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

И возвратились вестники к Иакову и сказали: мы ходили к брату твоему Исаву; он идет навстречу тебе, и с ним четыреста человек.

타갈로그어

at ang mga sugo ay nagsipagbalik kay jacob, na nagsipagsabi, dumating kami sa iyong kapatid na kay esau, at siya rin naman ay sumasalubong sa iyo, at apat na raang tao ang kasama niya.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

И взял Иоанан, сын Карея, и все военные начальники весь остатокИудеев, которые возвратились из всех народов, куда они были изгнаны, чтобы жить в земле Иудейской,

타갈로그어

kundi kinuha ni johanan na anak ni carea, at ng lahat na kapitan sa mga kawal ang buong nalabi sa juda na nagbalik na mula sa lahat ng mga bansa na pinagtabuyan nila na mangibang bayan sa lupain ng juda;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
8,913,776,588 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인