전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
а вам самим время жить в домах ваших украшенных, тогда как дом сей в запустении?
panahon baga sa inyo na tumahan sa inyong mga nakikisamihang bahay, samantalang ang bahay na ito ay namamalaging wasak?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
И застроят пустыни вековые, восстановят древние развалины и возобновят города разоренные, остававшиеся в запустении с давних родов.
at sila'y magtatayo ng mga dating sira, sila'y magbabangon ng mga dating giba, at kanilang huhusayin ang mga sirang bayan, ang mga nagiba sa maraming sali't saling lahi.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
сделали его пустынею, и в запустении он плачет предо Мною; вся земля опустошена, потому что ни один человек не прилагает этого к сердцу.
kanilang ginawa, itong isang kagibaan; tumatangis sa akin, palibhasa'y sira; ang buong lupain ay nasira, sapagka't walang taong gumugunita.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
и оставлю его в запустении: не будут ни обрезывать, ни вскапывать его, – и зарастет он тернами и волчцами, и повелю облакам не проливать на него дождя.
at aking pababayaang sira; hindi kakapunin o bubukirin man; kundi magsisitubo ay mga dawag at mga tinik: akin ding iuutos sa mga alapaap, na huwag nilang ulanan.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
В городе осталось запустение, и ворота развалились.
naiwan sa bayan ay kagibaan, at ang pintuang-bayan ay nawasak.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: