전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
В настоящее время обсуждается вопрос об оснащении всех полицейских и сотрудников пограничной службы электрошокерами ( "Тазер ").
un débat est consacré à l'idée d'équiper les gardes frontière et la police en général de pistolets à impulsions électriques (taser).
Замечания Португалии в связи с рекомендациями КПП отражены выше, но в отношении пистолета "Тазер Х26 " никакого ответа представлено не было122.
les commentaires du portugal concernant les recommandations du comité contre la torture figurent plus haut, mais aucune réponse n'a été apportée en ce qui concerne les armes >.
В СП 2 рекомендовано ввести общее запрещение применения электрошокеров "Тазер " и включить в уголовное законодательство положение, запрещающее применение пыток в соответствии с КПП.
ils recommandent aux autorités autrichiennes d'adopter une disposition interdisant totalement le recours aux pistolets à impulsion électrique et d'incorporer dans le droit pénal une disposition interdisant la torture conformément à la convention contre la torture.
В настоящее время подготовленные сотрудники, которым разрешено применять "тазер ", имеются лишь в специальных подразделениях федеральной полиции и в специализированном подразделении полиции Антверпена.
seules les unités spéciales de la police fédérale et une unité spécialisée de la police d'anvers disposent actuellement de personnel formé et autorisé à utiliser le taser.
Авторитетные правозащитные НПО подвергали критике случаи жестокого обращения с заключенными, включая применение полицией жестких мер пресечения и электрошоковых пистолетов "Тазер ", что привело к гибели почти 350 человек.
des ong crédibles dans leur défense des droits de l'homme ont critiqué les mauvais traitements infligés aux prisonniers, y compris les cruelles entraves physiques et les pistolets électriques paralysants taser employés par la police, qui ont causé la mort de près de 350 personnes.
27. Комитет принимает к сведению тот факт, что силы и подразделения органов государственной безопасности не применяют спецсредство "Тазер ", однако с обеспокоенностью отмечает информацию о том, что местные органы полиции используют это спецсредство (статьи 2 и 16).
27. le comité note que les membres des forces de police et de sécurité de l'État n'utilisent pas les armes neutralisantes de type > mais il a appris avec préoccupation que les polices locales les utilisaient bien (art. 2 et 16).