검색어: возвестил (러시아어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Russian

French

정보

Russian

возвестил

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

러시아어

프랑스어

정보

러시아어

собрал [своих приближенных] и возвестил:

프랑스어

rassembla [les gens] et leur fit une proclamation,

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Он сказал: "Мне возвестил Знающий, Ведающий".

프랑스어

il dit: «c'est l'omniscient, le parfaitement connaisseur qui m'en a avisé».

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

러시아어

как возвестил устами бывших от века святых пророков Своих,

프랑스어

comme il l`avait annoncé par la bouche de ses saints prophètes des temps anciens, -

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

"Если меня выберут, я остановлю Иран, - возвестил он".

프랑스어

"si je suis élu, j'arrêterai l'iran, a-t-il fanfaronné."

마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 2
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

러시아어

Потом облегчил и указал ему путь к вере и возвестил ему о ней.

프랑스어

puis il lui facilite le chemin;

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

и [если бы] он возвестил его им, то они не уверовали бы в него.

프랑스어

et que celui-ci le leur eut récité, ils n'y auraient pas cru.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

И когда он ей пересказал то, она сказала: "Кто возвестил тебе это?"

프랑스어

puis, quand il l'en eut informée elle dit: «qui t'en a donné nouvelle?»

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

러시아어

Его Светлость Князь Альбер ii возвестил о своем восшествии на престол в своей речи 12 июля 2005 года.

프랑스어

s.a.s. le prince albert ii introduit son discours d'avènement le 12 juillet 2005.

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Вот ваш Господь возвестил: «Если вы будете благодарны, то Я одарю вас еще большим.

프랑스어

et lorsque votre seigneur proclama: «si vous êtes reconnaissants, très certainement j'augmenterai [mes bienfaits] pour vous.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Воистину, Мы направили Нуха к своему народу, и он возвестил: "О мой народ!

프랑스어

nous envoyâmes noé vers son peuple.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

러시아어

[Вспомни,] как твой Господь возвестил ангелам: "Я создам человека из глины.

프랑스어

quand ton seigneur dit aux anges: «je vais créer d'argile un être humain.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

러시아어

Вот твой Господь возвестил, что Он непременно будет насылать на них до Дня воскресения тех, кто будет подвергать их ужасным мучениям.

프랑스어

et lorsque ton seigneur annonça qu'il enverra certes contre eux quelqu'un qui leur imposera le pire châtiment jusqu'au jour de la résurrection.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Моя страна очень гордится тем, что она является участницей Договора Тлателолко, который возвестил новое восприятие и реализацию ядерного разоружения в мире.

프랑스어

mon pays est très fier d'être partie au traité de tlatelolco par lequel, pour la première fois, une conception nouvelle du désarmement nucléaire mondial a été concrétisée et des moyens nouveaux de réaliser ce désarmement ont été mis en oeuvre.

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

73. Обзор ядерной стратегии со стороны Соединенных Штатов возвестил новую и опасную склонность прибегать к угрозе применения ядерного оружия в качестве средства достижения политических целей.

프랑스어

73. dans la nouvelle revue de la posture nucléaire américaine, une tendance nouvelle et dangereuse a été mise en lumière, consistant à recourir à la menace nucléaire dans le but d'atteindre des objectifs politiques.

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

И вот возвестил Господь твой: "Воздвигну Я против них до дня воскресения тех, кто будет подвергать их злым наказаниям".

프랑스어

et lorsque ton seigneur annonça qu'il enverra certes contre eux quelqu'un qui leur imposera le pire châtiment jusqu'au jour de la résurrection.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

러시아어

Именно поэтому Аллах возвестил о том, что сатана призывает людей к мерзости и нечестию. Мерзостью называются тяжкие грехи, к которым человеческая душа испытывает стремление.

프랑스어

ne suivez pas les pas du diable.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

[[Всевышний возвестил о том, что Его обещание является истиной и очень скоро сбудется. А все, что непременно сбудется, можно назвать близким.

프랑스어

ne le hâtez donc pas.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

После упоминания об этом Аллах возвестил о том, что есть только один Господь Бог. Шариаты различных религиозных общин могут различаться, но все они имеют одну-единственную основу.

프랑스어

votre dieu est certes un dieu unique.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

[Вспомни] также, как Господь твой возвестил, что Он непременно будет направлять к ним до самого Дня воскресения тех, кто будет подвергать их наихудшим наказаниям.

프랑스어

et lorsque ton seigneur annonça qu'il enverra certes contre eux quelqu'un qui leur imposera le pire châtiment jusqu'au jour de la résurrection.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

[Вспомни,] как возвестил ваш Господь: "Если вы будете благодарны, то я непременно умножу вам [милость].

프랑스어

et lorsque votre seigneur proclama: «si vous êtes reconnaissants, très certainement j'augmenterai [mes bienfaits] pour vous.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
8,039,003,904 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인