전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
В июле 1995 года в своей речи на Зимнем велодроме президент Французской Республики Жак Ширак признал ответственность Французского государства за коллаборационизм с оккупационной державой в тех злодеяниях, которые она совершила.
en juillet 1995, le président de la république, jacques chirac, dans son discours au vel d'hiv (vélodrome d'hiver), affirmait la responsabilité de l'État français dans sa collaboration avec l'occupant dans son œuvre de destruction.
184. Кроме того, согласно статье 48-2 закона 1881 года любая ассоциация, официально зарегистрированная в течение не менее пяти лет на дату совершения правонарушения, которая в соответствии со своим уставом защищает моральные интересы и честь участников Сопротивления или депортированных лиц, может выступать в качестве гражданского истца при рассмотрении случаев отрицания преступлений против человечности или оправдания военных преступлений, преступлений против человечности или преступлений и правонарушений коллаборационизма.
184. en outre, aux termes de l'article 48—2 de la loi de 1881, toute association, régulièrement déclarée depuis au moins cinq ans à la date des faits et se proposant, par ses statuts, de défendre les intérêts moraux et l'honneur de la résistance ou des déportés, peut exercer les droits reconnus à la partie civile, dans le cadre des infractions de contestation des crimes contre l'humanité ou d'apologie des crimes de guerre, des crimes contre l'humanité ou des crimes et délits de collaboration avec l'ennemi.