전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
один царь Иерусалима, один царь Хеврона,
jerusalemin kuningas yksi, hebronin kuningas yksi,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Вифания же была близ Иерусалима, стадиях в пятнадцати;
ja betania oli lähellä jerusalemia, noin viidentoista vakomitan päässä.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
И пошлю огонь на Иуду, и пожрет чертоги Иерусалима.
sentähden minä lähetän tulen juudaa vastaan, ja se kuluttaa jerusalemin palatsit.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
И послал царь, и собрал всех старейшин Иудеи и Иерусалима,
niin kuningas lähetti kokoamaan luoksensa kaikki juudan ja jerusalemin vanhimmat.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
И послал царь, и собрали к нему всех старейшин Иуды и Иерусалима.
niin kuningas lähetti kokoamaan luoksensa kaikki juudan ja jerusalemin vanhimmat.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
И ночевали торговцы и продавцы всякого товара вне Иерусалима раз и два.
kauppiaat ja kaikenlaisen tavaran myyjät jäivät yöksi jerusalemin ulkopuolelle, kerran ja toisen.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
слушайте слова завета сего и скажите мужам Иуды и жителям Иерусалима;
"kuulkaa tämän liiton sanat ja puhukaa ne juudan miehille ja jerusalemin asukkaille;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
Дом царя и домы народа сожгли Халдеи огнем, и стены Иерусалима разрушили.
kuninkaan linnan ja kansan talot kaldealaiset polttivat tulella, ja jerusalemin muurit he repivät maahan.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
На пятом году царствования Ровоамова, Сусаким, царь Египетский, вышел против Иерусалима
mutta kuningas rehabeamin viidentenä hallitusvuotena hyökkäsi suusak, egyptin kuningas, jerusalemin kimppuun.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
И все войско Халдейское, бывшее с начальником телохранителей, разрушило все стенывокруг Иерусалима.
ja koko kaldealaisten sotajoukko, joka henkivartijain päälliköllä oli mukanaan, repi maahan kaikki jerusalemin muurit, yltympäri.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Ослиным погребением будет он погребен; вытащат его и бросят далеко за ворота Иерусалима.
hänet haudataan niinkuin aasi haudataan: raahataan pois ja viskataan jerusalemin porttien tuolle puolen.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Рехум советник и Шимшай писец писали одно письмо против Иерусалима к царю Артаксерксу такое:
käskynhaltija rehum ja kirjuri simsai kirjoittivat kuningas artahsastalle jerusalemia vastaan kirjeen, joka kuului näin:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Торжествуйте, пойте вместе, развалины Иерусалима, ибо утешил Господь народ Свой, искупил Иерусалим.
huutakaa ilosta, riemuitkaa, kaikki te jerusalemin rauniot, sillä herra lohduttaa kansansa, lunastaa jerusalemin.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
потому что болезненно поражение ее, дошло до Иуды, достигло даже доворот народа моего, до Иерусалима.
sillä parantumaton on sen haava; se ulottuu juudaan asti, se käy minun kansani porttiin saakka, aina jerusalemiin saakka.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
И царь Кир вынес сосуды дома Господня, которые Навуходоносор взял из Иерусалима и положил в доме бога своего, –
ja kuningas koores tuotatti esiin herran temppelin kalut, jotka nebukadnessar oli vienyt pois jerusalemista ja pannut oman jumalansa temppeliin.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
И скажут князья Иудины в сердцах своих: сила моя – жители Иерусалима в Господе Саваофе, Боге их.
silloin juudan sukuruhtinaat sanovat sydämessään: "minun väkevyyteni ovat jerusalemin asukkaat herrassa sebaotissa, heidän jumalassansa".
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
Ликуй, дщерь Сиона! торжествуй, Израиль! веселись и радуйся от всего сердца, дщерь Иерусалима!
iloitse, tytär siion, puhkea huutoon, israel; ihastu ja ratkea riemuun kaikesta sydämestäsi, tytär jerusalem.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
вот слово, которое Господь изрек о нем: презрит тебя, посмеется надтобою девствующая дочь Сиона, покачает вслед тебя головою дочь Иерусалима.
niin tämä on se sana, jonka herra on puhunut hänestä: neitsyt, tytär siion, halveksii ja pilkkaa sinua; tytär jerusalem nyökyttää ilkkuen päätänsä sinun jälkeesi.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Вот слово, которое изрек Господь о нем: презрит тебя, посмеется надтобою девствующая дочь Сиона; вслед тебя покачает головою дочь Иерусалима.
ja tämä on sana, jonka herra on puhunut hänestä: neitsyt, tytär siion, halveksii ja pilkkaa sinua; tytär jerusalem nyökyttää ilkkuen päätänsä sinun jälkeesi.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
И совершил Иосия в Иерусалиме пасху Господу, и закололи пасхального агнца в четырнадцатый день первого месяца.
sitten joosia vietti jerusalemissa pääsiäistä herran kunniaksi. pääsiäislammas teurastettiin ensimmäisen kuun neljäntenätoista päivänä.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: