전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Драгоценности, прекрасные жилища.
보물들과 명예로운 위치에서추방하고서
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
потому что вы взяли серебро Мое и золото Мое, и наилучшие драгоценности Мои внесли в капища ваши,
곧 너 희 가 내 은 과 금 을 취 하 고 나 의 진 기 한 보 물 을 너 희 신 궁 으 로 가 져 갔 으
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
Дом освящения нашего и славы нашей, где отцы наши прославляли Тебя, сожжен огнем, и все драгоценности наши разграблены.
우 리 열 조 가 주 를 찬 송 하 던 우 리 의 거 룩 하 고 아 름 다 운 전 이 불 에 탔 으 며 우 리 의 즐 거 워 하 던 곳 이 다 황 무 하 였 나 이
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
И сожгли дом Божий, и разрушили стену Иерусалима, и все чертоги его сожгли огнем, и все драгоценности его истребили.
笑及¶善勞촛밋璿혭系씹及③�笑棘欺∂瀟㏅쩠茗腦톨좝�笑及雇岳善老欺♨㏅죽系밂埇線覽桿埇 笑鈞膽擄西쵠琓㎯ら뼙及殼蹈롤蓼뽀㎯뭐
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
Заговор пророков ее среди нее – как лев рыкающий, терзающий добычу; съедают души, обирают имущество и драгоценности, и умножают число вдов.
그 가 운 데 서 선 지 자 들 의 배 역 함 이 우 는 사 자 가 식 물 을 움 킴 같 았 도 다 그 들 이 사 람 의 영 혼 을 삼 켰 으 며 전 재 와 보 물 을 탈 취 하 며 과 부 로 그 가 운 데 많 게 하 였 으
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
И предам все богатство этого города и все стяжание его, и все драгоценности его; и все сокровища царей Иудейских отдам в руки врагов их, и разграбят их ивозьмут, и отправят их в Вавилон.
내 가 또 이 성 의 모 든 부 와 그 모 든 소 득 과 그 모 든 소 득 과 그 모 든 귀 물 과 유 다 왕 들 의 모 든 보 물 을 그 원 수 의 손 에 붙 이 리 니 그 들 이 그 것 을 탈 취 하 여 바 벨 론 으 로 가 져 가 리
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
Весь народ его вздыхает, ища хлеба, отдает драгоценности свои за пищу, чтобы подкрепить душу. „Воззри, Господи, ипосмотри, как я унижен!"
그 모 든 백 성 이 생 명 을 소 성 시 키 려 고 보 물 로 식 물 들 을 바 꾸 었 더 니 지 금 도 탄 식 하 며 양 식 을 구 하 나 이 다 나 는 비 천 하 오 니 여 호 와 여, 나 를 권 고 하 옵 소
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다