전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Мы перевернули город вверх дном и обрушили на них каменья из обожженной глины.
그렇게하여 하나님은 그 도시를 뒤엎었고 열에 달구어진 돌 비를 그들에게 내렸으니
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
И Мы вверх дном перевернули их селенья И пролили на них дождем камней Из обожженной глины, -
그렇게하여 하나님은 그 도시를 뒤엎었고 열에 달구어진 돌 비를 그들에게 내렸으니
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
Когда же явилось Наше веление, Мы перевернули вверх дном их селения и последовательно обрушили на них каменья из обожженной глины,
하나님의 명령이 있어 그 도시를 뒤엎고 그곳에 비를 내리게 하니진흙의 돌덩어리가 끊임 없더라
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
Когда же настало время, предопределенное Нами, Мы перевернули вверх дном их селения и обрушили на них ливнем комья затвердевшей глины,
하나님의 명령이 있어 그 도시를 뒤엎고 그곳에 비를 내리게 하니진흙의 돌덩어리가 끊임 없더라
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
И Мы сделали верх его [их селения] низом [перевернули его] и обрушили на них камни из обожженной глины.
그렇게하여 하나님은 그 도시를 뒤엎었고 열에 달구어진 돌 비를 그들에게 내렸으니
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
Аллах Всевышний исполнил Свою волю и сказал: "Мы перевернули всё в их селении вверх дном, проливая на них дождь из окаменевшей глины. Их дома были полностью уничтожены.
그렇게하여 하나님은 그 도시를 뒤엎었고 열에 달구어진 돌 비를 그들에게 내렸으니
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
А когда наступил срок наказания, которое Мы предопределили и уготовили для них, Мы полностью разрушили селение, где жил народ Лута, и всё в нем перевернули вверх дном, проливая на них дождём камни из обожжённой твёрдой глины.
하나님의 명령이 있어 그 도시를 뒤엎고 그곳에 비를 내리게 하니진흙의 돌덩어리가 끊임 없더라
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
[[Господь пролил на неверующих дождь из горячих камней из обожженной глины и перевернул их поселения вверх дном. Воистину, концом этих преступников стали погибель и вечное бесчестие.]]
그리고 그들 위에 유황 비를 내리게 했으니 죄지은 자들의 말 로가 어떠 했더뇨
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질: