검색어: серебро (러시아어 - 히브리어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

러시아어

히브리어

정보

러시아어

серебро

히브리어

כסף

마지막 업데이트: 2009-07-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

러시아어

Серебро

히브리어

ספין

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

러시아어

Мое серебро и Мое золото, говорит Господь Саваоф.

히브리어

לי הכסף ולי הזהב נאם יהוה צבאות׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

러시아어

золото, серебро, медь, железо, олово и свинец,

히브리어

אך את הזהב ואת הכסף את הנחשת את הברזל את הבדיל ואת העפרת׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

러시아어

Воду свою пьем за серебро, дрова наши достаютсянам за деньги.

히브리어

מימינו בכסף שתינו עצינו במחיר יבאו׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

러시아어

И отдал Езекия все серебро, какое нашлось в доме Господнем и всокровищницах дома царского.

히브리어

ויתן חזקיה את כל הכסף הנמצא בית יהוה ובאצרות בית המלך׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

러시아어

но если они день или два дня переживут, то не должно наказывать его, ибо это его серебро.

히브리어

אך אם יום או יומים יעמד לא יקם כי כספו הוא׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

러시아어

и записал в книгу и запечатал ее, и пригласил к тому свидетелей иотвесил серебро на весах.

히브리어

ואכתב בספר ואחתם ואעד עדים ואשקל הכסף במאזנים׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

러시아어

пищу покупайте у них за серебро и ешьте; и воду покупайте у них за серебро и пейте;

히브리어

אכל תשברו מאתם בכסף ואכלתם וגם מים תכרו מאתם בכסף ושתיתם׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

러시아어

чтобы покупать неимущих за серебро и бедных за пару обуви, а высевки из хлеба продавать".

히브리어

לקנות בכסף דלים ואביון בעבור נעלים ומפל בר נשביר׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

러시아어

Иосиф сказал: пригоняйте скот ваш, и я буду давать вам за скот ваш, если серебро вышло у вас.

히브리어

ויאמר יוסף הבו מקניכם ואתנה לכם במקניכם אם אפס כסף׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

러시아어

И приняли священники и левиты взвешенное серебро, и золото, и сосуды, чтоб отнести в Иерусалим в дом Бога нашего.

히브리어

וקבלו הכהנים והלוים משקל הכסף והזהב והכלים להביא לירושלם לבית אלהינו׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

러시아어

сделайте от себя приношения Господу: каждый по усердию пусть принесет приношение Господу, золото, серебро, медь,

히브리어

קחו מאתכם תרומה ליהוה כל נדיב לבו יביאה את תרומת יהוה זהב וכסף ונחשת׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

러시아어

Когда вынимали они серебро, принесенное в дом Господень, тогда Хелкия священник нашел книгу закона Господня, данную рукою Моисея.

히브리어

ובהוציאם את הכסף המובא בית יהוה מצא חלקיהו הכהן את ספר תורת יהוה ביד משה׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

러시아어

И вынес Аса серебро и золото из сокровищниц дома Господня и дома царского и послал к Венададу, царю Сирийскому, жившему в Дамаске, говоря:

히브리어

ויצא אסא כסף וזהב מאצרות בית יהוה ובית המלך וישלח אל בן הדד מלך ארם היושב בדרמשק לאמר׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

러시아어

А от Филистимлян приносили Иосафату дары и в дань серебро; также Аравитяне пригоняли к нему мелкий скот: овнов семь тысяч семьсот и козлов семь тысяч семьсот.

히브리어

ומן פלשתים מביאים ליהושפט מנחה וכסף משא גם הערביאים מביאים לו צאן אילים שבעת אלפים ושבע מאות ותישים שבעת אלפים ושבע מאות׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

러시아어

и сказал ему: так говорит Венадад: серебро твое и золото твое – мои, и жены твои и лучшие сыновья твои – мои.

히브리어

ויאמר לו כה אמר בן הדד כספך וזהבך לי הוא ונשיך ובניך הטובים לי הם׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

러시아어

И приказал Иосиф начальнику дома своего, говоря: наполни мешки этих людей пищею, сколько они могут нести, и серебро каждого положи в отверстие мешка его,

히브리어

ויצו את אשר על ביתו לאמר מלא את אמתחת האנשים אכל כאשר יוכלון שאת ושים כסף איש בפי אמתחתו׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

러시아어

возьмите и другое серебро в руки ваши; а серебро, обратно положенное в отверстие мешков ваших, возвратите руками вашими: может быть, этонедосмотр;

히브리어

וכסף משנה קחו בידכם ואת הכסף המושב בפי אמתחתיכם תשיבו בידכם אולי משגה הוא׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

러시아어

И сказал я им: вы – святыня Господу, и сосуды - святыня, и серебро и золото – доброхотное даяние Господу Богу отцов ваших.

히브리어

ואמרה אלהם אתם קדש ליהוה והכלים קדש והכסף והזהב נדבה ליהוה אלהי אבתיכם׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

인적 기여로
7,794,586,480 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인