전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Иди на хуй.
बंद भाड़ में जाओ।
마지막 업데이트: 2017-10-13
사용 빈도: 1
품질:
Иди на х...
भाड़ में जाओ तुम!
마지막 업데이트: 2017-10-13
사용 빈도: 2
품질:
Пошёл на хуй
परवाह नहीं
마지막 업데이트: 2024-01-26
사용 빈도: 1
품질:
- Пошел на хуй.
- भाड़ में जाओ तुम.
마지막 업데이트: 2017-10-13
사용 빈도: 1
품질:
Так что, в последний раз — иди на хуй.
तो, पिछली बार के लिए, कि भाड़ में।
마지막 업데이트: 2017-10-13
사용 빈도: 1
품질:
Пошел на хуй. Ладно.
भाड़ में जाओ तुम.
마지막 업데이트: 2017-10-13
사용 빈도: 1
품질:
Я их вышибу тебе на хуй.
मैं बस तेरे भेजे का कचूमर निकालने जा रहा हूँ.
마지막 업데이트: 2017-10-13
사용 빈도: 1
품질:
Пошел на хуй, вы motherfucking глупо ебать.
भाड़ में जाओ तुम, तुम पागल बकवास motherfucking.
마지막 업데이트: 2017-10-13
사용 빈도: 1
품질:
Слушай, тут холодно, а мы заняты, так что, знаешь, иди-ка ты на хуй.
देखो, यह ठंडा है और हम में व्यस्त हैं, - हां, तो आप जानते हैं, सबसे अच्छा कि भाड़ में।
마지막 업데이트: 2017-10-13
사용 빈도: 1
품질:
Почему бы тебе не начать прямо сейчас и не уйти на хуй.
तुम अभी से क्यों नहीं शुरू करती हो और यहाँ से बाहर निकलती हो?
마지막 업데이트: 2017-10-13
사용 빈도: 1
품질:
Пошел на хуй, пошел на хуй, я буду делать это в одиночку.
भाड़ में जाओ तुम, तुम भाड़ में जाओ, मैं इसे अकेले ही करना होगा.
마지막 업데이트: 2017-10-13
사용 빈도: 1
품질:
И все пророки пророчествовали то же, говоря: иди на Рамоф Галаадский, будет успех, Господь предаст его в руку царя.
और सब नबियों ने इसी आशय की भविष्यद्वाणी करके कहा, गिलाद के रामोत पर चढ़ाई कर और तू कृतार्थ हो; क्योंकि यहोवा उसे राजा के हाथ में कर देगा।
마지막 업데이트: 2019-08-09
사용 빈도: 1
품질:
И все пророки пророчествовали то же, говоря: иди на Рамоф Галаадский; будет успех тебе, и предаст его Господь в руку царя.
और सब नबियों ने इसी आशय की नबूवत करके कहा, कि गिलाद के रामोत पर चढ़ाई कर और तू कृतार्थ होवे; क्योंकि यहोवा उसे राजा के हाथ कर देगा।
마지막 업데이트: 2019-08-09
사용 빈도: 1
품질:
А Филиппу Ангел Господень сказал: встань и иди на полдень, на дорогу, идущую из Иерусалима в Газу, на ту, которая пуста.
फिर प्रभु के एक स्वर्गदूत ने फिलिप्पुस से कहा; उठकर दक्खिन की ओर उस मार्ग पर जा, जो यरूशलेम से अज्जाह को जाता है, और जंगल में है।
마지막 업데이트: 2019-08-09
사용 빈도: 1
품질:
Иди на нее, на землю возмутительную, и накажи жителей ее; опустошай и истребляй все за ними, говорит Господь, и сделай все, что Я повелел тебе.
तू मरातैम देश और पकोद नगर के निवासियों पर चढ़ाई कर। मनुष्यों को तो मार डाल, और धन का सत्यानाश कर; यहोवा की यह वाणी है, और जो जो आज्ञा मैं तुझे देता हूँ, उन सभों के अनुसार कर।
마지막 업데이트: 2019-08-09
사용 빈도: 1
품질:
Если же скажут тебе: „куда нам идти?", то скажи им: так говорит Господь: кто обречен на смерть, иди на смерть; и кто под меч, – под меч; и кто на голод, – на голод; и ктов плен, – в плен.
और यदि वे तुझ से पूछें कि हम कहां निकल जाएं? तो कहना कि यहोवा यों कहता है, जो मरनेवाले हैं, वे मरने को चले जाएं, जो तलवार से मरनेवाले हैं, वे तलवार से मरने को; जो आकाल से मरनेवाले हैं, वे आकाल से मरने को, और जो बंधुए होनेवाले हैं, वे बंधुआई में चले जाएें।
마지막 업데이트: 2019-08-09
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다