전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
inima înţeleptului este la dreapta lui, iar inima nebunului la stînga lui.
Η καρδια του σοφου ειναι εν τη δεξια αυτου η δε καρδια του αφρονος εν τη αριστερα αυτου.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
mai bine să asculţi mustrarea înţeleptului de cît să asculţi la cîntecul celor fără minte.
Καλλιον εις τον ανθρωπον να ακουη επιπληξιν σοφου, παρα να ακουη ασμα αφρονων
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Învăţătura înţeleptului este un izvor de viaţă, ca să abată pe om din cursele morţii. -
Ο νομος του σοφου ειναι πηγη ζωης, απομακρυνων απο παγιδων θανατου.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dă înţeleptului, şi se va face şi mai înţelept; învaţă pe cel neprihănit, şi va învăţa şi mai mult!
Διδε αφορμην εις τον σοφον και θελει γεινει σοφωτερος διδασκε τον δικαιον και θελει αυξηθη εις μαθησιν.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
pe cine păzeşte porunca, nu -l va atinge nici o nenorocire, dar inima înţeleptului cunoaşte şi vremea şi judecata.
Ο φυλαττων την προσταγην δεν θελει δοκιμασει πραγμα κακον και η καρδια του σοφου γνωριζει τον καιρον και τον τροπον.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
căci pomenirea înţeleptului nu este mai vecinică de cît a nebunului: chiar în zilele următoare totul este uitat. Şi apoi şi înţeleptul moare, şi nebunul!
Διοτι δεν θελει μενει διαπαντος η μνημη του σοφου ουδε του αφρονος επειδη εν ταις επερχομεναις ημεραις τα παντα θελουσι πλεον λησμονηθη. Και πως θελει αποθανει ο σοφος μετα του αφρονος;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: