검색어: abateri de la lege (루마니아어 - 덴마크어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Romanian

Danish

정보

Romanian

abateri de la lege

Danish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

루마니아어

덴마크어

정보

루마니아어

lipsa de conformitate cu prototipul omologat apare atunci când există abateri de la datele din formularul descriptiv şi când aceste abateri nu au fost autorizate în conformitate cu art.

덴마크어

manglende overensstemmelse med den godkendte prototype foreligger , naar der i forhold til beskrivelsen konstateres afvigelser , der ikke er i overensstemmelse med artikel 6 , stk .

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

legile sau legilecadru europene pot excepta anumite activităţi de la aplicarea dispoziţiilorprezentei subsecţiuni.

덴마크어

visse erhverv kan ved europæisk lov eller rammelov undtages fra bestemmelserne i denneunderafdeling.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

articolul 36tfue nu poate invocat pentru justi carea abaterilor de la legislaia ue armonizată166.

덴마크어

i ét enkelt tilfælde er hensynet til den offentlige orden blevet accepteret som legitim begrundelse, nemlig hvor en medlemsstat begrænsede ind- og udførsel af guldmønter som samlerobjekt.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

în cazul unor abateri de la aceste definiții și clasificări, agenții raportori trebuie să monitorizeze și să cuantifice periodic diferența dintre măsura utilizată și măsura prevăzută în prezentul regulament; și

덴마크어

i tilfælde af afvigelser fra disse definitioner og klassifikationer skal rapporteringsenhederne om fornødent regelmæssigt overvåge og kvantificere forskellen mellem den anvendte metode og den i denne forordning indeholdte metode.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

În cazuri excepționale, sunt permise totuși abateri de la acest principiu pentru a se oferi o imagine fidelă a activelor, datoriilor, poziției financiare și a profitului sau pierderii întreprinderii.

덴마크어

dette princip kan imidlertid fraviges i særlige tilfælde, for at der kan gives et retvisende billede af virksomhedens aktiver og passiver, finansielle stilling samt resultat.

마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

această comisie lucrează, de asemenea, la legea privind accesibilitatea bunurilor și a serviciilor în ue, lege care denește cadrul general în această privină.

덴마크어

den arbejder også mod en europæisk lov om hjælp til handicappede, der deŒnerer en generel ramme for varer og tjenesteydelser.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

În cazul uneia dintre aceste două staţii, 74 din cele 93 de verificări proprii efectuate în 2006 au pus în evidenţă abateri de peste 100 % de la limitele stabilite în cadrul directivei privind tratarea apelor urbane reziduale.

덴마크어

for et af anlæggenes vedkommende afveg 74 af de 93 egenkontroller, der blev foretaget i 2006, mere end 100 % fra de grænseværdier, der er fastsat i direktivet om rensning af byspildevand.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

există o situaţie de neconformitate cu tipul omologat atunci când se constată existenţa unor abateri de la informaţiile din certificatul de omologare de tip şi/sau din dosarul de omologare şi când aceste abateri nu au fost autorizate în conformitate cu art. 5 alin.

덴마크어

ved manglende overensstemmelse med den godkendte type forstaas, at der konstateres saadanne afvigelser fra specifikationerne i typegodkendelsesattesten og/eller informationspakken, som den medlemsstat, der har udstedt typegodkendelsen, ikke har givet tilladelse til i henhold til artikel 5, stk. 3 eller 4.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

sunt permise mici abateri de la definiţiile comune, precum cele referitoare la definirea gospodăriei private şi a perioadei de referinţă a venitului, cu condiţia ca acestea să aibă numai efecte marginale asupra comparabilităţii. rapoartele calitative trebuie să descrie impactul asupra comparabilităţii.

덴마크어

der kan i begrænset omfang afviges fra fælles definitioner, f.eks. definition af privat husstand eller indkomstreferenceperiode, hvis det kun har marginal virkning på sammenligneligheden. virkningen på sammenligneligheden skal beskrives i kvalitetsrapporterne.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

루마니아어

prin primul motiv de recurs și prin al doilea aspect al celui de al șaselea motiv, recurentele invocă faptul că tribunalul a săvârșit o eroare când a considerat comunicarea privind obiecțiunile ca fiind un criteriu pentru controlul jurisdicțional al primei decizii de autorizare și când a cerut în mod eronat comisiei să motiveze în decizia sa eventualele abateri de la obiecțiuni.

덴마크어

med første appelanbringende og sjette appelanbringendes andet led har appellanterne gjort gældende, at retten med urette lagde meddelelsen af klagepunkter til grund for den retlige prøvelse af den første godkendelsesbeslutning og med urette krævede, at kommissionen skulle begrunde eventuelle afvigelser mellem klagepunkterne og dens beslutning.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

루마니아어

în cazul abaterii de la aceste definiții și clasificări, agenții raportori monitorizează și cuantifică în mod regulat diferența dintre măsura folosită și măsura prevăzută de prezentul regulament;

덴마크어

i tilfælde af afvigelser fra disse definitioner og klassifikationer skal rapporteringsenhederne regelmæssigt overvåge og kvantificere forskellen mellem den anvendte metode og den i denne forordning indeholdte metode.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

루마니아어

imagine și format recunoscute, dar nu toate elementele de stabilire a autenticității verificate de echipament sunt recunoscute din cauza abaterilor de la calitate și/sau de la marja de toleranță.

덴마크어

motiv og format genkendes, men et eller flere sikkerhedselementer, som kontrolleres af maskinen, genkendes ikke på grund af kvalitets- og/eller toleranceudsving.

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

루마니아어

ca atare, în momentul extinderii "cheltuiala totală alocată" se reduce cu o sumă echivalentă cu cheltuiala anuală de pre-aderare din ţările candidate, asigurându-se astfel că nu există abateri de la extindere.

덴마크어

på tidspunktet for udvidelsen vil en tilpasning på samme måde reducere de "samlede fordelte udgifter" med et beløb svarende til de årlige førtiltrædelsesudgifter i de tiltrædende lande, hvorved det sikres, at udgifter, som ikke indgår i beregningen af budgetkompensationen nu, heller ikke kommer til at gøre det i fremtiden.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

루마니아어

(25) În special în cazul drepturilor reale este necesară o derogare specială de la legea statului de deschidere, deoarece aceste drepturi au o importanţă considerabilă pentru acordarea creditelor.

덴마크어

(25) i forbindelse med tinglige rettigheder er der et særligt behov for en særbestemmelse, som afviger fra lovgivningen i den medlemsstat, hvor insolvensbehandlingen indledes, da disse rettigheder er af stor betydning for långivningen.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

루마니아어

guvernul rpc a făcut o afirmație similară referitoare la legea privind progresul științific și tehnologic din rpc și constatarea comisiei potrivit căreia aceasta impune băncilor să acorde prioritate dezvoltării de industrii cu tehnologii înalte și noi și că producătorii incluși în eșantion se încadrează în categoria tehnologiilor înalte.

덴마크어

den kinesiske regering fremsatte en lignende påstand vedrørende lovgivningen i kina om videnskabelige og teknologiske fremskridt og kommissionens konklusion om, at loven pålægger bankerne at prioritere udviklingen af højteknologiske industrier og industrier med ny teknologi, og at producenterne i stikprøven hører til i den højteknologiske kategori.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

루마니아어

(1) regulamentul (ce) nr. 104/2000 care a abrogat regulamentul consiliului (cee) nr. 3759/92(2) începând cu 1 ianuarie 2001 prevede un număr de mecanisme de intervenţie disponibile pentru organizaţiile producătorilor. sancţiunile pentru abaterile de la aceste mecanisme de intervenţie trebuie să fie stabilite de către comunitate pentru a împiedica frauda şi pentru a asigura tratamentul corect al organizaţiilor producătorilor în statele membre.

덴마크어

(1) i forordning (ef) nr. 104/2000, der ophævede rådets forordning (eØf) nr. 3759/92(2), med virkning fra den 1. januar 2001, er der fastsat en række interventionsordninger, som kan anvendes af producentorganisationerne. sanktionerne for uregelmæssigheder i forbindelse med interventionsordningerne bør fastlægges nærmere af fællesskabet for at forhindre svig og sikre, at medlemsstaternes producentorganisationer behandles rimeligt.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,790,744,988 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인