인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
lansarea seae i rolul su coordonator constituie ooportunitate major pentru intensificarea acestor lucrri.
tjenesten for eu’s optræden udadtil og dens koordinerende rolle giver en værdifuld mulighed for at intensivere de e arbejde.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
apoi urmează să stabilii rolul utilizatorilor pentru fiecare domeniu legislativ.
du fastlægger så, hvilken rolle brugerne skal have på de enkelte lovgivningsområder.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
stabilitatea zonei euro, starea economiilor noastre i rolul uniunii europene în lume ne-au solicitat întreaga atenie.
euroområdets stabilitet, vores økonomiers tilstand og den europæiske unions rolle iverden krævede vores fulde opmærksomhed.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
parlamentul adevenit un partener egal al consiliului în cadrul procesului legislativ, jucându-i rolul îndreptit de reprezentant al cetenilor.
parlamentet er blevet rådets jævnbyrdige partner ilovgivningsprocessen og spiller en passende rolle som borgernes repræsentant. det europæiske råd, som tidligere udstak strategiske retningslinjer fra sidelinjen af den formelle institutionelle ramme, har skullet de nere sin nye plads ihenhold til lissabontraktaten.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
În 2007, consiliul de administraţie a aprobat o strategie revizuită privind evaluarea operaţiunilor, prin aceasta crescându-i rolul în cadrul grupului bei.
afdelingen for projektevaluering sørger for transparens i forhold til eib’s besluttende organer samt interesserede parter uden for banken ved at foretage tematiske, sektor, regions- og landerelaterede ex post-evalueringer af forretninger, der er finansieret af eib-gruppen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
h o t Ă r  i să instituie o ce t ă e n i e comună pentru r e s o r t i s anii ă r i lor lor,
som har det forsÆt at indføre et fælles borgerskab for statsborgerne i deres lande,
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
înmod egal. c â i va al i parteneri și câteva alte in s t it u ii au jucat un rol fundamental în cadrul proiectului.
projektet er et vellykket eksempel på tværnationalt samarbejde baseret på tydelige og opnåelige mål.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
(5) desemnarea statelor membre raportoare pentru a doua etapă a programului de lucru prevăzut în art. 8 alin.(2) din directiva 91/414/cee a fost stabilită în art. 4 alin. (1) din anexa i la regulamentul (ce) nr. 451/2000. având în vedere anumite dezechilibre care au apărut în urma examinării cererilor de includere în anexa i, rolul raportorului pentru anumite substanţe active ar trebui transferat altui stat membru.
(5) udpegelsen af rapporterende medlemsstater for anden fase af arbejdsprogrammet som omhandlet i artikel 8, stk. 2, i direktiv 91/414/eØf blev fastlagt i artikel 4, stk. 1, og i bilag i til forordning (ef) nr. 451/2000. i betragtning af visse skævheder, som har vist sig efter gennemgangen af anmodningerne om optagelse i bilag i, bør rollen som anmelder af visse aktive stoffer overgå til en anden medlemsstat.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.