전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
din mîncarea dumnezeului lui, fie lucruri prea sfinte, fie lucruri sfinte, va putea să mănînce.
han må vel spise sin guds spise, både det, som er højhelligt, og det, som er helligt,
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
şi dregătorul le -a spus să nu mănînce lucruri prea sfinte, pînă cînd un preot va întreba pe urim şi tumim.
statholderen forbød dem at spise af det højhellige, indtil der fremstod en præst med urim og tummim.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
să sfinţeşti aceste lucruri, şi ele vor fi prea sfinte; oricine se va atinge de ele, va fi sfinţit.
således skal du hellige dem, så de bliver højhellige. enhver, der kommer i berøring med dem, bliver hellig" .
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
levitul core, fiul lui imna, uşier în partea de răsărit, avea grijă de darurile de bună voie aduse lui dumnezeu, ca să împartă ce era adus domnului prin ridicare şi lucrurile prea sfinte.
leviten kore, jimnas søn, der var dørvogter på Østsiden, havde tilsyn med de frivillige gaver til gud og skulde uddele herrens offerydelse og de højhellige gaver;
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.