전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
cu iapa înhămată la carăle lui faraon, te asemăn eu pe tine, scumpa mea.
ved faraos forspand ligner jeg dig, min veninde.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
mîntuieşte-te pe tine însuţi, şi pogoară-te de pe cruce!``
frels dig selv ved at stige ned af korset!"
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
căci dacă n'a cruţat dumnezeu ramurile fireşti, nu te va cruţa nici pe tine.
thi når gud ikke sparede de naturlige grene, vil han heller ikke spare dig.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ba încă broaştele se vor sui şi pe tine, pe poporul tău, şi pe toţi slujitorii tăi.``
ja på dig selv og dit folk og alle dine tjenere skal frøerne kravle op."
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
dar pe tine te voi izbăvi în ziua aceea, zice domnul, şi nu vei fi dat în mînile oamenilor de cari temi.
men på hin dag redder jeg dig, lyder det fra herren, og du skal ikke gives i de mænds hånd, for hvem du frygter;
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
iar a doua, asemenea ei, este: ,să iubeşti pe aproapele tău ca pe tine însuţi.`
men et andet er dette ligt: du skal elske din næste som dig selv.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
pentru ca să-ţi pui încrederea în domnul, vreau să te învăţ eu astăzi, da, pe tine.
for at din lid skal stå til herren, lærer jeg dig i dag.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
şi -i ziceau: ,,dacă eşti tu Împăratul iudeilor, mîntuieşte-te pe tine însuţi!``
"dersom du er jødernes konge, da frels dig selv!"
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
o, tăria mea! pe tine te voi lăuda, căci dumnezeu, dumnezeul meu cel prea bun, este turnul meu de scăpare.
men jeg, jeg vil synge om din styrke, juble hver morgen over din nåde; thi du blev mig et værn, en tilflugt på nødens dag.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
te-am scăldat în apă, te-am spălat de sîngele de pe tine, şi te-am uns cu untdelemn.
så tvættede jeg dig med vand, skyllede blodet af dig og salvede dig med olie;
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
Şi viaţa vecinică este aceasta: să te cunoască pe tine, singurul dumnezeu adevărat şi pe isus hristos, pe care l-ai trimes tu.
men dette er det evige liv, at de kende dig, den eneste sande gud, og den, du udsendte, jesus kristus.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
dacă mi-aş fi întins mîna, şi te-aş fi lovit cu ciumă, pe tine şi pe poporul tău, ai fi pierit de pe pămînt.
thi ellers havde jeg nu udrakt min hånd for at ramme dig og dit folk med pest, så du blev udryddet fra jordens overflade;
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
din pricina aceasta, aşa zice domnul, dumnezeu: ,iată am necaz pe tine, şi voi aduce la îndeplinire în mijlocul tău judecăţile mele, supt ochii neamurilor.
derfor, så siger den herre herren: se, jeg kommer over dig og holder dom i din midte for folkenes Øjne.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
tu deci, care înveţi pe alţii, pe tine însuţi nu te înveţi? tu, care propovăduieşti: ,,să nu furi,`` furi?
du altså som lærer andre, du lærer ikke dig selv! du, som prædiker, at man ikke må stjæle, du stjæler!.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
mesajul politic „europa te va ajuta, dacă te ajuţi pe tine însuţi” a avut un mare succes din acest punct de vedere și cred că ideea politicii structurale a ue „în serviciul europei” este încă justificată, deși trebuie reconsiderată în perspectiva viitorului.
væksten i 1980’erne var ret så beskeden i de mere fattige medlemsstater.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.