검색어: următorul din (루마니아어 - 덴마크어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Romanian

Danish

정보

Romanian

următorul din

Danish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

루마니아어

덴마크어

정보

루마니아어

a se vedea articolul 143 și următoarele din tuir.

덴마크어

se artikel 143 ff. i tuir.

마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

aeroporturile exploatate în temeiul articolului 18 și următoarele din luchtvaartwet.

덴마크어

civila flygplatser i bruk enligt artiklarna 18 ff.

마지막 업데이트: 2010-09-08
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

106 — a se vedea punctele 119 și următoarele din prezentele concluzii.

덴마크어

106 — jf. ovenfor i punkt 119.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

procedura se desfășoară în conformitate cu prevederile articolului 44 și ale următoarelor din prezentul regulament.

덴마크어

om forhandlingernes videre forløb gælder bestemmelserne i artikel 44 og følgende .

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

aceștia ar putea de asemenea introduce un recurs în temeiul articolului 67 și următoarele din același regulament.

덴마크어

de kan ligeledes indgive klage efter artikel 67 ff., i samme forordning.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

astfel, punctul 281 și următoarele din comunicarea privind obiecțiunile, în mod evident, urmăresc

덴마크어

det er således åbenbart, at punkt 281 ff. i klagepunktsmeddelelsen havde til formål nærmere at klarlægge udstrækningen af

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

primul turneu milionul lunar a avut loc pe 10 ianuarie 2010, urmat de cel de pe 14 februarie 2010 şi abia le aşteptăm pe următoarele din

덴마크어

den første månedlig million turnering blev afholdt den 10.

마지막 업데이트: 2010-05-04
사용 빈도: 2
품질:

루마니아어

deși conținutul noii dispoziții are o legătură parțială cu dispoziția anterioară prevăzută la articolul 36 și următoarele din bewg, această dispoziție trebuie considerată ca fiind apărută numai după 1993.

덴마크어

selv om indholdet af den nye bestemmelse delvist er forbundet med den tidligere bestemmelse i bewg’s § 36 ff., bør denne bestemmelse anses for først at være indført i 1993.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

În rest, normele cuprinse în art. 28 şi următoarele din tratat ar trebui să fie suficiente pentru a asigura libera circulaţie a produselor din sectorul vitivinicol în ceea ce priveşte practicile şi tratamentele oenologice.

덴마크어

herudover skulle bestemmelserne i traktatens artikel 28 ff. være tilstrækkelige til at sikre den fri bevægelighed for vinprodukter, for så vidt angår de ønologiske krav.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

"articolul 2taxele de import fixate în conformitate cu art. 2 din regulamentul (cee) nr. 2783/75 pentru produsele care se încadrează în subpoziţiile următoare din nomenclatura combinată, originare şi provenind din austria, nu se măresc cu un cuantum suplimentar:

덴마크어

bilag i og ii til raadets forordning (eoef) nr. 2773/75 af 29. oktober 1975 om fastsaettelse af reglerne for beregning af importafgift og slusepris for aeg (2), senest aendret ved forordning (eoef) nr. 3232/86 (3), affattes som angivet i bilag ii og iii til naervaerende forordning.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,794,543,973 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인