인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
consultări cu profesioniștii din domeniu
konsultation der marktteilnehmer
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
63 este definit de legislaţia naţională
63 niert ist)
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
cooperarea sporită între operatorii din domeniu
bessere zusammenarbeit zwischen den branchenpartnern
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
succesul aviației europene depinde de competențele și calificările angajaților din domeniu.
der erfolg der europäischen luftfahrt hängt von den kompetenzen und qualifikationen ihrer beschäftigten ab.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
acest aspect va reglementat de legislaţia naţională48.
aus diesem grund sollten derartige unterscheidungen vermieden werden.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
informează oficiul cu privire la jurisprudența din domeniu.
das amt über die einschlägige rechtsprechung zu informieren.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
din nefericire, ue înregistrează deja întârzieri în programul de comercializare şi inovare din domeniu.
leider hat die eu den richtigen augenblick verpasst, dieser innovation auf dem markt zum durchbruch zu verhelfen.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
de asemenea, trebuie să se ţină seama de rolul organizaţiilor societăţii civile din domeniu.
ebenso gilt es, die rolle der in diesem bereich tätigen zivilgesellschaftlichen organisationen zu berücksichtigen."
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
acest cookie poate fi trimis oricărui server din domeniu.
dieses cookie kann an beliebige server dieser domain gesendet werden.
마지막 업데이트: 2013-11-14
사용 빈도: 1
품질:
acest cookie va fi trimis numai serverelor securizate din domeniu.
dieses cookie wird nur an sichere server dieser domain gesendet.
마지막 업데이트: 2013-11-14
사용 빈도: 1
품질:
(4) acest mecanism ar ţine cont în principal de legislaţia şi de angajamentele internaţionale ale comunităţii europene în acest domeniu.
(4) ein solches verfahren müsste den einschlägigen rechtsvorschriften der europäischen gemeinschaft sowie ihren internationalen verpflichtungen gebührend rechnung tragen.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
legislaţia din ţara terţă în ceea ce priveşte sănătatea şi bunăstarea animalelor;
die rechtsvorschriften des drittlands auf dem gebiet der tiergesundheit und des tierschutzes;
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
6.5.7 trebuie satisfăcute cerinţele impuse de legislaţia naţională sau europeană.
6.5.7 die anforderungen der nationalen und europäischen rechtsvorschriften müssen eingehalten werden.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
1.2.10 activităţi de evaluare şi de garantare a armonizării legislaţiilor din acest domeniu în toate statele membre;
1.2.10 den vergleich und die angleichung der in diesem bereich in den mitgliedstaaten bestehenden rechtsrahmen;
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
trebuie totuşi să se ţină seama de diferenţele dintre condiţiile de producţie, tradiţiile vinicole sau legislaţiile din domeniu ale ţărilor terţe.
dabei ist jedoch den unterschiedlichen herstellungsbedingungen, weinbautraditionen und rechtsvorschriften der drittländer rechnung zu tragen.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
(3) experţi din domeniu ai statelor membre au studiat clasificarea reglementărilor interfeţelor.
(3) branchenfachleute aus den mitgliedstaaten haben sich mit der regelung der einstufung von schnittstellen auseinandergesetzt.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
conform definiţiei date de legislaţia naţională şi în măsura în care legislaţia naţională permite înregistrarea lor ca element de activ.
wie in den entsprechenden einzelstaatlichen rechtsvorschriften festgelegt und soweit diese eine aktivierung gestatten.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
1.2.12 stabilirea unei întâlniri anuale a experţilor din domeniu pentru a intensifica transferul de cunoştinţe;
1.2.12 die einrichtung eines jährlichen expertenforums für einen verstärkten wissenstransfer;
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
parametrii structurali și elementele fundamentale ale pac pot fi stabiliți doar de legislator (parlamentul european și consiliu).
die strukturellen parameter und grundlegenden elemente der gap können nur vom gesetzgeber (europäisches parlament und rat) festgelegt werden.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
sursa autorizată de legislaţie europeană
…die maßgebliche quelle für eu-recht
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: